绩溪东南来,遥望古仁里。
中有程氏居,隐隐入桑梓。
缅怀道轩翁,吾宗百世士。
眼中聚爱楼,遗训耿在耳。
三男如鼎足,等是克家子。
崇坊瞰村巷,华构照山址。
春霖久初晴,一榻为予启。
登堂父兄乐,拥户儿童喜。
开奁扣宗牒,张燕出肴醴。
夜下灯火明,语笑未能已。
忆当百年前,同饮相湖水。
今夕乃何夕,会晤复自此。
聚散安可常,保族在崇礼。
丁宁愿同人,契谊笃终始。
明发川途长,思情两难拟。
【译文】
绩溪东南来,遥望古仁里。
中有程氏居,隐隐入桑梓。
缅怀道轩翁,吾宗百世士。
眼中聚爱楼,遗训耿在耳。
三男如鼎足,等是克家子。
崇坊瞰村巷,华构照山址。
春霖久初晴,一榻为予启。
登堂父兄乐,拥户儿童喜。
开奁扣宗牒,张燕出肴醴。
夜下灯火明,语笑未能已。
忆当百年前,同饮相湖水。
今夕乃何夕,会晤复自此。
聚散安可常,保族在崇礼。
丁宁愿同人,契谊笃终始。
明发川途长,思情两难拟。
【注释】
绩溪:地名。
东南来:从东南方向走来。
遥望古仁里:远远望去是古仁里。
中:里面。
程氏:指程家的后代。
隐隐入桑梓:隐隐约约地进入桑梓(家乡的意思)。
缅怀:追念怀念。
道轩翁:对祖父的尊称。
吾宗:我的家族。
百世士:百世传家的有才德的人。
爱楼:家族中以爱为名楼阁。
遗训:先人的教诲。
鼎足:三只脚。此处指家族中的三个儿子。
崇坊:高大的房屋或建筑群。
瞰村巷:俯视村庄里的巷子。
华构:华丽的建筑物。
春霖久初晴:春天的雨水终于停了,天气开始晴朗。
一榻为予启:为我打开了一张床铺。
登堂:登上堂屋。
父兄:父亲和兄长。
拥户:环绕着门户。
儿童:孩子们。
开奁:打开梳妆匣。
张燕出肴醴:拿出酒菜来款待客人。
夜下灯火明:晚上点着灯光。
语笑:说话和笑声。
忆当百年前:回忆过去一百年前的事。
合饮:一起饮酒。
相湖水:指与祖父母在湖边共同饮酒的情景。
今夕:今夜。
复自此:再次从这个路口经过。
聚散:聚合和分散。
安可:怎么可以。常:常常,经常。
保族:保护家族。
同人:同族人。
契谊:深厚的情谊。
川途:道路。
两难拟:难以预料。