今夕是何夕,双星已渡河。
人间悲织素,天上怅停梭。
春色帘栊隔,秋风枕席多。
恐君疑妾妒,未敢问修蛾。

这首诗的翻译为:今晚是什么日子,双星已经渡过了银河。人间悲泣织素纱,天上惆怅停止织布梭。春色隔断帘栊隔,秋风枕头席子多。恐怕你怀疑我妒忌,不敢问你修蛾如何。

注释:

  • 今夕是何夕:今宵是何时?
  • 双星:指牛郎和织女,古代传说他们一年只能在七夕(农历七月初七)相会一次。
  • 渡河:银河,即天河,又称银汉,是天上的一条河流,连接着牛郎和织女。
  • 人间悲织素:人间悲伤地纺织白色丝线,这里指牛郎织女不能相见。
  • 天上怅停梭:天上的织女惆怅地停下了手中的织梭。
  • 春色帘栊隔:春天的景色被隔断,无法看到。
  • 秋风枕席多:秋天的风从枕头和席子之间吹过,感觉更加明显。
  • 恐君疑妾妒,未敢问修蛾:恐怕你怀疑我是嫉妒你,因此不敢询问你关于修蛾的事情。

赏析:
这是一首咏叹牛郎织女爱情故事的诗,表达了作者对牛郎织女的深深同情和祝福。诗人通过描绘牛郎织女不能相会的凄凉景象,表达了对这种悲剧的爱情的哀悼和同情。整首诗情感真挚,语言优美,是一首很有感染力的诗歌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。