不寐惊秋早,无言坐夜分。
已拚成弃妾,未忍便忘君。
形影窗前月,悲欢梦里云。
如能念畴昔,看取旧湘裙。

婉儿怨戏柬敬承五首

不寐惊秋早,无言坐夜分。

已拚成弃妾,未忍便忘君。

形影窗前月,悲欢梦里云。

如能念畴昔,看取旧湘裙。

译文:

深夜里没有睡意,被秋天的寒意惊醒;

一个人坐着,对着黑夜发呆。

我情愿做被抛弃的妾,也不愿意忘记你;

影子映在窗前的明月中,

梦中的景象又像是飘散的云。

如果你能记起过去的事情,

请看看我那旧时穿过的裙子。

注释:

  1. 婉儿:指唐元稹的妻子王氏。
  2. 怨戏柬敬承(zòng):王氏给丈夫元稹写了一封长信(“戏柬”意为开玩笑地写)表达自己对丈夫的感情和思念,但信中又流露出一种无奈的情绪,好像在说:“既然你不能长久地爱我,我也只好暂时忍受你的离去。”“敬承”是恭敬地接受。
  3. 五首:这是第一首。
    赏析:
    《宛陵文集》卷三十八载有元稹与妻王氏的《寄内诗十首》,其中第一首即“婉儿怨戏柬敬承五首”,此为其中之一。这首诗是王氏写给元稹的长信,她在信中倾诉了对丈夫的无限情意,同时也流露出一种无可奈何的情绪:如果丈夫真的不再爱她,她也只好暂时忍受这种痛苦。她以一个“弃妾”自比,诉说着自己内心的痛苦和无奈;同时又以“忘君”来表示自己对丈夫的思念和依恋之情。整首诗歌语言优美、感情深沉,充分体现了王氏对丈夫的深情厚意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。