日下长安近,天涯晏岁逢。
冻云千亩竹,寒雪五陵松。
桥远迷玄灞,山明见紫峰。
行行游猎者,争信客无悰。
【解析】
此诗是写景抒怀,诗人在长安的所见所感。首联描写长安近郊景色,颔联描绘了五陵松雪,颈联描写灞桥、紫峰,尾联写游猎者。“日下”即太阳落山之时。“天涯晏岁逢”,指岁暮天寒,大雪纷飞。“玄灞”、“紫峰”,皆为长安名胜。“行行”句意为:打猎的人们纷纷而来。“争信客无悰”,意思是说:难道这些打猎的人就不信自己没有愁闷吗?“悰”同“情”。
【答案】
译文:
太阳落山的时候,我来到长安城下;又是一个岁暮年关,天降大雪,一片白茫茫。远处的乌云笼罩着千亩竹林,近处的寒雪覆盖着五陵松。桥远看不见,但依稀可以看见山明水秀的紫峰。长安城里,打猎的人们成群结队地来到这里,他们争先恐后,纷纷来观赏那飘飞的雪花,都不相信这寒冬时节会有忧愁。
赏析:
这是一首描写雪景和抒发作者感情的七言律诗。前四句写景,描绘了长安近郊的自然风光和冬日的严寒景象。后四句抒情,表现了诗人对自然美景的喜爱之情。诗人以自己的主观感受来写景,把景物写得更加鲜明生动,富有情趣。