衣尘何暇拂,足茧不能休。
碧鸡俪金马,滇海昆池泻。
五尺常頞道,万里唐蒙野。
隋将仆碑川,汉相连营下。
我行更向西,绵力倦攀跻。
硪碌穿危磴,蜻蛉控绝溪。
点苍明霁雪,抱珥饮晴霓。
蒲塞重关峻,兰津毒草低。
枝寒鸩鸟下,花暖杜鹃迷。
淜环蜮射渚,畷入象囲畦。
莹角髦牛斗,斑文笮马嘶。
缅书涂贝叶,𤏡照燧松梯。
风景他乡别,天倪吾道拙。
云山巳乱心,风尘仍结舌。
出门各自媚,失路为谁悦。
桑落岂忘忧,芃觿讵申结。
龙吼雄剑鸣,骥歌唾壶缺。
苍苍七星关,几时却东还。
弥弥三峡水,奚啻隔中沚。
黄犬代书邮,青龙借归舟。
雁翼翔廖廓,猿声递阻修。
何由一缩地,暂作锦江游。
【译文】
我身着战袍,身经百战,却因年高体衰而被迫离开家乡,去到遥远的地方戍守边疆。
衣上沾满了尘土,哪里还有闲暇的时间去拂去;脚上长出了厚厚的茧子,也无法休息。
碧鸡山与金马寺相邻,滇池的水像瀑布一样泻下,五尺的大道上,我行走在唐蒙开疆拓土的土地上,远看隋朝的大将、汉朝的将领都在这川蜀之地留下了战功。
我行走在更加西面的路程上,疲惫得连力气都快要用完了。
我在石头上敲打着,让石头滚下去,我踩在上面,就像那被石磨碾过似的。
一只蜻蜓在飞,它控制着我的视线,让我无法看到前面的道路。
我的眼前忽然出现了雪白的山峰,像是戴着玉佩一样美丽。
我站在水边,看见水中的月亮在闪烁,就像那天上的月亮。
我在水边看见了蒲塞,重关峻岭,就像是那山上的荆棘丛生。
冬天的时候,树上挂满的冰柱像人的头发。
春天的时候,花朵开放,鸟儿鸣叫。
水边的石头像老虎,河水清澈见底。
河里的鱼在跳跃,就像牛角上的尖刺。
河边的柳树在风中摇曳,就像牛角上的弯钩。
星星在天空中闪烁,北斗七星的光芒四射。
月亮挂在天空,就像一把利剑。
河流像一匹布匹一样流淌。
水流的声音就像鞭子的抽打声。
大雁从天空飞过,留下长长的影子。
猿猴在树上啼叫,声音悠扬哀怨。
我独自站在那里,看着眼前的风景,心中感慨万千。
我知道天帝就在云端之上,而我的道路却是这样崎岖不平。
云雾缭绕,心乱如麻,我的心情已经变得很混乱了。
风尘满面,我已经忘记了如何开口说话了。
我不知道该到哪里去,也不知道该怎么走。
桑叶落下了,但我并没有忘记忧伤;稻谷已经成熟了,但我也没有办法收割。
我听到远处的龙吼声,看到雄壮的剑在闪耀。
我听到了骏马的叫声,看到了马车上的酒杯已经空了。
我看到远方的七星关,不知道什么时候才能回到家乡。
我看到远处的大江,也不知道距离有多远。
我看到黄犬代替了我传递书信的消息,青龙代替我去借了一只船。
我看到大雁在空中飞翔,猿猴在树上啼叫。
我不知道该去哪里,只能暂时停留在锦江游玩。