石流何湔湔,湟潦增其波。
天阴日勿晚,旷野悲风多。
严霜下乔木,零雨泫柔柯。
萧条我行野,伤心悲如何。
中道失嘉耦,送此山之阿。
凛凛岁方宴,谁与同啸歌。
加看彼鸟雀,各自安其窠。
【译文】
送葬的车子缓缓驶出恩波村,
车轮碾过石流激起的尘土,
湟水之滨的泥淖越加浑厚。
天气渐暗,夕阳已落,旷野风大。
树木被霜打,枝叶零落,
秋雨绵绵,湿润着柔韧的枝条。
我行于荒郊野外,心内悲凉,
悲伤之情难以自抑,如何排遣?
中途失去良伴,只能送葬到山坳,
岁月将至,正是丰收之时,
谁又能与我同享丰收的喜悦?
看着那些鸟儿雀儿,各自筑巢安家。
【注释】
- 石流:指道路两侧的石头。何湔(jiān):《诗经·邶风·柏舟》:“士也罔极,二三其德。”朱熹集传:“何湔,何洗濯也,言何洗濯其不义之行?”此处是说,石流可以洗去污秽,但人心不能。湔,洗濯。
- 湟潦:湟水之水。湟水发源于青海省海南藏族自治州共和县,流经青海、甘肃两省。增其波:使河水更加浑浊。
- 天阴日勿晚:天色阴沉,太阳西沉的时候,不要耽搁时间。晚,这里指傍晚。
- 旷野:空旷的原野。
- 严霜下:大雪降落时。乔木:高大的树木。零雨:细雨。泫(xuán):晶莹欲落的样子。柯:树枝。
- 萧条:荒凉冷落。行野:外出远行。
- 中道失嘉耦:中间路上失去了好伴侣。失,失去。嘉耦,好的配偶,这里指王氏。
- 凛凛:形容寒气逼人。岁方晏:正当年节。晏,闲暇。宴,安闲。
- 谁与:何人能够。同啸歌:一起高歌饮酒。啸歌,吟咏歌唱。
- 加看:更仔细地看。鸟雀:比喻王氏的子女。各安其窠:各在窝里安居。加看,更加仔细地看待。
【赏析】
这首诗写诗人为故去的夫人举行丧葬仪式时的感慨。全诗以“送终”为线索,通过描绘自然景观和人事情景,抒发了对亡妻的怀念之情。
首联描写了送葬队伍经过石流的情景。石流可以洗净人的污垢,但人的心灵却无法洗净。湟水之滨的泥淖越来越浑浊。天气渐暗,夕阳已落,旷野风大,树木被霜打,枝叶零落,秋雨绵绵,湿润着柔韧的枝条。这些景象描绘出一幅荒凉、凄清的画面,表达了诗人内心的哀伤和孤独。
颔联进一步描绘了诗人在荒郊野外的悲凉心情。途中失去了良伴王氏,只能送葬到山坳。岁月将至,正是丰收之时,而自己却无人共享这份喜悦。这两句诗表达了诗人对逝去亲人的无限思念和对人生无常的感慨。
颈联转而描写了诗人在荒野中的所见所感。看到那些鸟儿雀儿各自筑巢安家,诗人不禁感到伤心和悲凉。这两句诗以自然景物为喻,表达了诗人内心的孤独和无助。
尾联诗人发出感慨:谁能与我同享丰收的喜悦呢?看着那些鸟儿雀儿,各自筑巢安家。这两句诗表达了诗人对生活的无奈和对未来的不确定。同时,这也反映了诗人内心深处的孤独和寂寞。
整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,表达了诗人对逝去亲人的怀念和对生活无奈的感慨。