前有一尊酒,后有三尺坟。坟前两树花,坟中不知春。
分明记得坟中鬼,曾共当年饮酒人。
这首诗的译文是:
我曾在前方摆下酒宴,
现在却在后方修了坟墓。
坟前两棵树儿正开着鲜花,
可坟中的人却不知春天来临。
分明记得坟中的鬼魂,
他曾与当年一起喝酒的人们相聚。
注释:
- 前有一尊酒:指在前方已经摆下了酒宴。
- 后有三尺坟:指的是在后方修建了坟墓。
- 坟前两树花:形容坟墓前的树木繁盛,花开得正艳。
- 坟中不知春:指的是坟墓中的人已经死去,不知道春天的到来。
- 分明记得坟中鬼:指的是作者清楚地记得坟墓里的人,曾经与自己一起喝酒。
- 曾共当年饮酒人:表示坟墓里的人曾经与自己共同度过了一个美好的时光。
赏析:
这首诗通过描绘坟墓前的景象来表达作者对逝去亲人的怀念之情。首句“前有一尊酒”暗示了作者已经为亲人准备了一尊美酒,表达了对亲人的思念之情。接下来,“后有三尺坟”则表明逝者已经离开了这个世界,留下了这个孤独的坟墓。
诗中的第三句“坟前两树花”和第四句“坟中不知春”构成了鲜明的对比。前者描绘了坟墓前繁花似锦的景象,后者则表达了坟墓中的人已经离去,无法感受春天的气息。这种对比更加突出了坟墓的孤独和凄凉,也表达了诗人对亲人的哀思和怀念。
最后一句“分明记得坟中鬼,曾共当年饮酒人”,则是诗人回忆与亲人共度美好时光的情景,表达了对亲人的深深怀念之情。整首诗通过描绘坟墓前的景象,表达了诗人对逝去亲人的哀思和怀念。