管鲍论心百世豪,陈雷气概漆投胶。
嗟余久困艰危日,念子能敦道义交。
周庙樽彝存古制,阴崖松柏挺寒梢。
由来苦调知音少,慎勿逢人作解嘲。

注释:

  1. 管鲍论心百世豪,陈雷气概漆投胶。
  • 管仲和鲍叔牙:春秋时期著名的政治家、军事家,他们之间深厚的友谊被誉为”管鲍之交”。
  • 陈雷:不详,这里可能指的是陈平。
  • 漆投胶:比喻友情深厚,像漆水与胶水那样难以分离。
  • 译文:管仲和鲍叔牙的友谊被传为千古佳话,陈平和他一样,有着坚定的道义观念。
  1. 嗟余久困艰危日,念子能敦道义交。
  • 嗟叹:感叹。
  • 艰危:困难,危难。
  • 敦:推崇,珍视。
  • 道义交:志同道合的朋友。
  • 译文:我常常感叹自己深陷困境之中,而你却能够坚守道义,与我成为知己。
  1. 周庙樽彝存古制,阴崖松柏挺寒梢。
  • 周庙:指周公庙,古代帝王祭祀周公的地方。
  • 樽彝:古代酒器名。
  • 寒梢:寒冷中的松树枝条。
  • 译文:周公庙里的酒器保存着古人的规矩,山崖上的松树挺拔在寒冷的环境中。
  1. 由来苦调知音少,慎勿逢人作解嘲。
  • 苦调:艰难困苦的调子。
  • 知音:理解并欣赏音乐的人。
  • 解嘲:嘲笑别人的失败或错误。
  • 译文:自古以来,能够理解并欣赏音乐的人很少,因此不要轻易地嘲笑别人,因为每个人都有自己的长处和短处。

赏析:
这首诗是一首咏物诗,通过对管鲍、陈雷等历史人物的描述,表达了诗人对友情的珍视和对知音的渴望。同时,也借古讽今,警示人们不要嘲笑别人的不足。整首诗语言简练,意境深远,给人以深思。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。