舟同李郭渡江滨,朝夕依依斗酒亲。
每见晴花红拂棹,正当轻浪碧浮春。
我行山色瞻黄鹤,君去剑光傍紫宸。
兰省故人如有问,好凭寄语梦思频。
【注释】:
- 余之官楚刘亲家并舟北上临别漫成兼怀李玄驭:我被派往楚国的刘亲家,一起乘坐船北上,临别时随意写成一首诗,同时怀念李玄驭。
- 李郭:这里指李白、高适等人。
- 朝夕依依斗酒亲:早晚都依依不舍地举杯痛饮。
- 晴花红拂棹:在晴朗的春日里,花儿盛开,红色的花瓣轻轻拂过船桨。
- 正当轻浪碧浮春:正是那轻盈的波浪和碧绿的江水交相辉映,春天的气息弥漫在水面。
- 我行山色瞻黄鹤:我行走在山色之中,仰望着黄鹤山。
- 君去剑光傍紫宸:你离开时,剑光闪烁,仿佛在紫宸殿前闪耀。
- 兰省故人如有问,好凭寄语梦思频:如果兰省的老朋友询问我的近况,请代我向他们问候,并让我频繁地想起他们。
【赏析】:
此诗是作者赴任楚国刘亲家的途中所作,表现了作者对友人的思念之情。
首联“舟同李郭渡江滨,朝夕依依斗酒亲”,写与李白、高适等好友相聚于长江之滨,共度朝夕,畅叙友情。
颔联“每见晴花红拂棹,正当轻浪碧浮春”,写江边景色的美好。每当看到明媚的阳光下盛开的鲜花,红色的花瓣轻轻拂过船桨,正当那轻盈的波浪和碧绿的江水交相辉映,春天的气息弥漫在水面上。
颈联“我行山色瞻黄鹤,君去剑光傍紫宸”,“我行”二字点明了作者的身份和所处环境,即诗人行走在山色之中,仰望着黄鹤山。而“君去”则写出了作者离开时的情景,剑光闪烁,仿佛在紫宸殿前闪耀。
尾联“兰省故人如有问,好凭寄语梦思频”,写如果兰省的旧友询问我的近况,请代我向他们问候,并让我频繁地想起他们。