珀枕芙蓉独,芳帷翡翠空。
聊将双黄鹄,飞我绿琴中。
【注释】
1.珀(bó):一种美玉名。
2.芙蓉:荷花的别名。
3.芳帷:香草编成的帐子,这里指美人的卧室。
4.翡翠:翠鸟的羽毛,这里借以形容女子的眉毛。
5.双黄鹄:指鹤与天鹅。
6.绿琴:指琴的美称,这里指弹琴。
【赏析】
这首诗是写一个孤独幽怨的女子在独处时思念情人,渴望有知遇之恩的人来抚慰她的心绪。全诗构思巧妙,含蓄婉转,情意缠绵。
首句“珀枕芙蓉独”,用“孤鸾”比喻女子,暗指其孤单无依。“芙蓉”,即荷花;“孤鸾”,传说中凤凰一类的神鸟,雌雄各一,不相偶合。这两句说只有一只孤鸾(即孤枕)伴着荷花(即美人)。
第二句中的“空”,既是实写空床,又暗示了“虚”。第三句“聊将双黄鹄”,以双黄鹄喻比相思,说明相思之情深长而悠远。双黄鹄飞鸣相和,声闻数里,可诗人却只听得自己弹琴的声音,仿佛只有她一人而已。
结句“飞我绿琴中”是说那相思之音飞入了她的耳中,也飞进了她的琴中。“绿”字点出琴声如春水碧于秋池。这一句既写出了她对情人的殷殷怀念,也表现出她对自己处境和命运的无限感慨。此情此境,真是凄清、哀怨、缠绵、悱恻,令人同情,令人感伤。