薄游山水都,遘子玄朗器。
虽止携把间,矫接凤鸾意。
高衿挹弥冲,渊谈畅曷匮。
兰蕙存素交,缃藻缅清寄。
振翼渐光朝,握鉴佐衡治。
茂纶协要举,叔则肇芳誉。
始秋理瑶鹢,中吴展华觊。
当岐发眷想,兴诗抒离思。
【注释】1.“玄朗”:明亮。2.“携把”:手拿、拿着。3.“矫接”:矫捷地承接。4.“弥冲”:高超的品德。5.“渊谈”:深奥的言论。6.“曷匮”:无穷无尽。7.“兰蕙”:兰花和蕙草,常用来比喻君子之交。8.“缃藻”:指书籍。9.“光朝”:辅佐君主治理天下。10.“茂纶”:茂盛的丝缕。11.“协”:相合。12.“肇”:开始。
【赏析】此诗作于唐玄宗开元三年(715年)。时李白在长安任秘书监,张说为吏部尚书,两人是朋友,因事获罪后,李白被贬为夜郎县令,而张说则被贬为相州(今河南安阳)长史。李白有感于二人遭难,遂作此诗赠张说。首联写诗人与友人分别时的情景,颔联写友人的风采气度,颈联写友人的才学高远,尾联写对友人的思念之情。
全诗语言优美,意境深远,富有哲理。