结匈虫为蛇,蛇复号为鱼。
一物互反覆,彼此称名殊。
何况微与箕,商纣不为愚。
崇侯乃圣贤,天士嗟以吁。
诗句
结匈虫为蛇,蛇复号为鱼。
译文
把脖子缠绕的虫子变成蛇,蛇又变成了鱼。
注释
- 结匈:形容脖子缠绕的虫子的样子。
- 蛇:这里指的是将结匈虫变化成蛇的过程。
- 复:又,表示再次或另外的意思。
- 号:称呼,这里指名字或身份的变化。
- 鱼:指另一种形态的存在,即从蛇变成鱼的状态。
赏析
这首诗通过“结匈虫”和“蛇”、“鱼”的反复变换,生动地描绘了自然万物的神奇变化。诗中的“一物互反覆,彼此称名殊”,反映了自然界中万物相生相克、不断变化的现象,表达了诗人对生命轮回与变化无常的深刻理解。此外,诗中通过对比“商纣不为愚”与“崇侯乃圣贤”,展现了不同历史时期人们对智慧和愚昧的不同评价,也反映出诗人对于时代变迁和个人命运的关注。