去年端午长淮道,今年端午家乡好。
异国谁开角黍杯,香楼竞折菖蒲草。
五色□盘续命文,千金宝饰女如云。
追思作客胡为尔,绿树黄鹂不忍闻。

【解析】

此题考查学生对诗歌内容的理解和把握能力。解答此类题目,需要学生准确细致阅读原诗,结合内容理解诗人情感和诗句含义,同时要了解一些常用的修辞手法、写作背景等。

“五日追忆往岁客途一首”,五日追忆往岁客途:五日即五天,追忆往岁客途:回忆去年端午节的旅途生活。端午即农历五月初五,因午时是一天之中间,故叫端午。客途:旅途,指作者在旅途中的生活经历。

“去年端午长淮道,今年端午家乡好”,去年端午节我在长淮一带(今安徽境内),今年端午节我回到家乡(河南境内)。长淮:长江下游一带,这里泛指长江下游地区。

“异国谁开角黍杯,香楼竞折菖蒲草”,异国谁开角黍杯:谁在异国他乡打开盛放粽子的角黍杯子?意思是说:谁在异国他乡吃粽子?角黍:一种端午节食品,用竹叶包裹糯米蒸成,有甜有咸。这里借指端午节。菖蒲草:一种植物,端午节时用来插在门上避邪。竞:竞相。

“五色□盘续命文,千金宝饰女如云”,五色□盘续命文:五彩的盘子上写着祝寿的话,意思是说:长寿。千金宝饰:贵重的装饰,形容女子打扮得花枝招展。女如云:美女如云,这里指女子很多。

“追思作客胡为尔,绿树黄鹂不忍闻”,追思作客:回想当初离家出走的原因;胡为尔:为什么这样呢?这里是反问句,表示不理解。绿树黄鹂:这里比喻自己怀念故乡,听不得那熟悉的鸟叫声。不忍闻:不忍听,不忍心去听。

【答案】

译文:

去年端午节我在长淮一带,今年端午节我回到家乡。在异国谁在吃粽子?在异乡我品尝了粽子。五彩盘子上写着祝寿的话,美女们打扮得花枝招展。想当年我为什么要远赴他乡?绿树上的黄鹂让我不忍心听那熟悉的声音。

赏析:

这是一首怀人诗。首联两句写诗人去年端午节在长淮道上过节,而今年端午节却回到了家乡。去年端午,正值战乱,流落到江淮之间,所以“长淮道”当指江淮之间。这一句写出了诗人的漂泊生涯,突出了他当时的处境艰难。第二句写今年的端午,诗人归乡了,心情自然愉快,所以说“今年端午家乡好”。

颔联两句写端午佳节的风俗习惯:人们把角黍包在五彩丝线里,系在手腕上以祈求平安;妇女们把菖蒲插在门上,用以祛邪。颈联写端午节时家家都挂菖蒲和艾叶,处处都充满了节日的气氛。尾联写自己虽然身居闹市,但听到熟悉的鸟鸣声仍不免勾起离愁别绪,更让人不忍卒闻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。