骨肉零丁数十人,年年相别少相亲。
几番书去情难尽,今日兄来说始真。
家国独嗟千里远,江湖谁念一官贫。
何时拟著东山屐,醉倒松花酒几樽。
【注释】
东墅兄:作者的兄弟,名不详。南归:指回南方去。有怀:有所感怀,有所思念。骨肉零丁:形容兄弟分散。骨肉,这里指兄弟,零丁,孤单。相别少相亲:年年分离,见面不多,所以相见时更感到亲切。几番书:几次书信。情难尽:感情难以表达尽意。今日兄说:今天哥哥来说。始真:才真切,才真实。家国:家庭和国家,这里指故乡和家人。独嗟:独自一人叹息。千里远:离家很远。江湖:这里比喻官场。谁念一官贫:谁又想到我一个做官的人生活贫困。拟著(zhuó zhù)东山屐(jī):准备穿上东山的鞋子,即隐居。东山屐,指隐遁的鞋子,东山是晋代谢安退职后隐居的地方,这里是用典表示归隐。松花酒:松枝上的白花,这里指松花酿酒,一种美酒。几樽:几坛。
【译文】
骨肉离散数十人,每年离别少相见。几次寄书情难尽,今日哥哥说才真切。家国安叹千里远,官场谁想一官贫。什么时候准备东山鞋,醉倒松花酒几樽?
【赏析】
这是一首送别之作。诗人以“骨肉零丁”为开头,点明送别的对象是东墅兄,并交代了送别的地点和原因——南归。接着写东墅兄与家人分别多、相见少,说明这次南归与以往不同,因为要与家人团聚。“几番书去情难尽”,写多次写信,但无法把离别之情全部表达出来,表明这次南归对东墅兄而言意义非凡。“今日兄来说始真”,写此次南归对东墅兄而言意义非同小可,因为此时他才真正感受到与家人团聚的幸福与快乐。
接下来三句抒发对家乡的思念之情,其中前两句写家国两字,表达了诗人对故乡和家人的深深眷恋;“独嗟千里远”,“谁念一官贫”,则表达了自己身居异地、仕途坎坷的苦闷和无奈。
最后两句写归乡之期,表达了诗人归隐的愿望。“何时拟著东山屐”,诗人设想着归隐之时,准备穿着东山的鞋子,即表示归隐之意。“醉倒松花酒几樽”,则表达了诗人对归隐后美好生活的向往。
这首诗以送别为题,但并未直接描绘送别情景,而是通过回忆与东墅兄的别离之苦、团聚之乐来表现对东墅兄的思念和关切。全诗以抒情为主,语言朴实无华,却蕴含着深沉的情感。