下阪人离峤,朝原鸟厉空。
江辉混远碧,林影间疏红。
竹宇新开小,花房旧访同。
青崖有石髓,杖策向穹窿。
秋日
秋天,人们离开山岭去往远方,朝原上鸟鸣空阔。
江水辉映着远山的碧色,树林的影子间杂着疏落的红花。
竹屋新开,花房旧访,共话秋景。
青崖上有石髓,拄着手杖走向穹隆。
下阪人离峤,朝原鸟厉空。
江辉混远碧,林影间疏红。
竹宇新开小,花房旧访同。
青崖有石髓,杖策向穹窿。
秋日
秋天,人们离开山岭去往远方,朝原上鸟鸣空阔。
江水辉映着远山的碧色,树林的影子间杂着疏落的红花。
竹屋新开,花房旧访,共话秋景。
青崖上有石髓,拄着手杖走向穹隆。
【注释】 公事后禁门三首:唐代诗人李商隐的组诗。这三首诗写于唐宣宗大中三年(859年)。当时诗人因受牛党排挤,被贬为泾县尉。 龙輴:一种装饰华丽的车子。金铺:指车内的装饰华美的帐幕。 蜚廉贝阙县:《汉书·张敞传》载:“有鸟衔三珠,夜飞过县廷,仰头望城上,城上居人或以为怪,占之者云‘当有贵人至’。及明视之,见车骑从宫出,问左右,皆曰:‘未央宫西府也。’”后遂以“蜚廉贝阙”指代皇帝。 燕藏朱户网
诗句释义 1 春尽还山中:春天结束,诗人返回山中。 2. 山雾忽深黑:突然之间,山里的雾变得非常浓密和黑暗。 3. 柴门寂不喧:简陋的柴门周围很安静,没有喧哗声。 4. 春寒逼短褐:春天的寒冷迫使他穿上了短衣。 5. 朝雨压孤村:早晨的雨水覆盖了孤独的村庄。 6. 粉蝶愁花信:因为花粉被雨水打湿而感到忧伤。 7. 香罗积酒痕:酒渍留在香罗裙上。 8. 清明看又过:清明节到了,意味着一年又要结束
【注释】 1. 大观亭:在江西九江。观音阁:在湖北黄石,为庐山名胜之一。胜因:指江上景色。纵览:尽情观赏。青璧:青绿的玉石。烟:烟雾笼罩。碧峰:指青山。丹枫:丹红的枫树。颠:山顶。铃铎:佛寺中的法器。磬:佛教乐器。轻霞:淡红色的云彩。横江天:倒映在江面上的天空。南厓:南边山崖。高:陡峭。北厓:北边山崖。俯:低伏。群峰:指山峰。奔走如龙虎:形容山势的险峻和雄壮。千寻:极言山峰之高。巨石:指悬崖峭壁
这首诗是唐代诗人白居易的《张膳部席上》中的一首。下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 官舍回深巷,频来识苑墙。 缓吟春草秀,静语晚卮香。 沙柳初藏鹊,溪云复满堂。 官桥红烛散,惊动宿鸳鸯。 译文: 官舍回到深巷中,频频来到认识苑墙。 轻轻吟唱春天的草儿茂盛,静静诉说晚上酒杯香气。 沙洲柳树刚刚隐藏了喜鹊的身影,溪水云气又填满了整个厅堂。 官桥的红烛渐渐消散,惊扰了栖息的鸳鸯。 赏析:
这首诗描写了暮春时节,诗人在山居的所见所感。下面是逐句的解释: 1. 第一句:“斜廊下塔影,半岭送湖光。” 这句话描绘了诗人站在斜廊下,看到远处的塔影和近处的湖光。"斜廊"指的是倾斜的长廊,"塔影"指的是塔的影子,"湖光"则是湖面的波光。这两句诗描绘了一幅宁静的山水画面,给人一种静谧的感觉。 2. 第二句:“红雾花藏岛,寒泉竹隐房。” 这句话描述了岛上的花朵如同被红雾笼罩
虎丘退居集友人 槛外斜吴苑,林间促羽觞。 池花摇暑净,泉韵杂松凉。 念别经时久,重来笑客忙。 小吴轩里月,临发恋清光。 译文注释: 槛外是斜倚着的吴苑,树林间的酒杯急促地举着。 池塘中的花朵在炎热中摇曳着,清澈的泉水和松树传来凉爽的韵律。 长时间怀念离别,再次来到这里却觉得有些疲惫和忙碌。 小吴轩里的月亮,即将出发去远行前,忍不住留恋这美好的月光。 赏析:
【注释】 1. 新涨:春潮刚刚上涨。 2. 今年春涨早:今年的春天来得特别早,春潮提前上涨了。 3. 潮已入青溪:春潮已经涌入青溪。 4. 绿浸深宫柳:春天的绿意浸染着宫中的柳树。 5. 香销上苑泥:春天的气息消散在上苑的泥土中。 6. 月中思锦缆:在月光中思念着锦缆。 7. 烛下望金堤:在蜡烛光下望着金色的堤岸。 8. 商女能联桨:商人的妻子能够连着划桨。 9. 秦淮夜唱齐
诗句原文: 座敛钟山翠,城虚白下潮。 鸟啼花坞杂,磴转洞门遥。 傍水邀明月,停杯待玉箫。 月出客已醉,箫声空自娇。 注释与赏析: 1. 座敛钟山翠,城虚白下潮:描绘了一座位于山间、被钟山翠绿环绕的精致园林,以及其背后的城市景象,在夜晚时分,海潮的声音清晰可闻,给人一种宁静而壮观的感觉。 2. 鸟啼花坞杂,磴转洞门遥:描述了园林中繁花似锦的小溪旁,鸟儿啼鸣声此起彼伏
【注释】 1. 怀钱:怀揣着钱财,指有钱。 2. 啼鸟过桥去,清风入径长:鸟儿在桥上飞过,清风吹过小径。 3. 花藏露榭绿:花儿藏在露台的楼阁中。 4. 桐隐夏房香:梧桐树隐于夏季的房子内,散发香气。 5. 静识亡羊理:静下心来认识亡羊的道理。 6. 闲悲斗蚁忙:悠闲地悲叹蚂蚁打架的忙碌。 7. 小山丛桂底:小山坡上满是桂花。 8. 日检羡门方:每日检查《羡门》这本书。 【赏析】
注释: 绀宇环天第:绀色的大门环绕着天帝的居所。绀,黑色。 青苔琐汉宫:汉宫的台阶上长满了青苔。 翠华雕辇去:绿色的车子装载着翠绿色的帷幔。 露榭舞衣空:露台的歌舞场所,现在空无一物。 风散琼林绮:风吹散了琼林的彩色帷幕。 花流温沼红:花朵飘落,流入温暖的水池,红色如火。 玉人抱银钥:美丽的女子抱着银制的钥匙。 羽校列云中:侍卫们排列在云端之上。 赏析: 这首诗描绘的是皇宫内的景象
【注释】 读治平下院:在江西庐山。 水房:指寺庙内的池塘、水阁之类的建筑。 虚绕:环绕。竹,指寺内竹子。 石壁:指山崖上的岩石。细生霞:细小地生长着彩云。 冬入经深雪:冬天进入深山时大雪纷飞。 春归尽落花:春天到来时百花凋零殆尽。 涧香来白鸟:溪涧中飘来花香,引来白色的大雁。 草绿斗新茶(“茶”通“茬”,草木的嫩芽):草色青翠,与嫩芽相争。 久与交游隔(“离”通“罹”,遭遇),空疏类佛家
【解析】 此诗描绘了一幅夏日山居的图景。首联“树色分青涧,峰阴转绿池”,点明时间,写夏天;描写了夏日山居景色。颔联“岸明荷散绮,枝亚果垂脂”两句是说山中之水清澈见底,荷花盛开,果实累累。颈联“扫石方无事,停琴欲待谁”是说山居生活宁静,闲适,没有烦心事。尾联“相思隔芳草,酒畔有黄鹂”是说思念远方的人,在酒边听到黄鹂叫声而更加思念。 【答案】 译文: 夏景 山中景色清幽,树木颜色与涧水相融
暮春 万里月当户,邮亭花满枝。 行人花下发,短笛月中吹。 坐觉春光损,频惊斗柄移。 天边芳草绿,愁绪细如丝。 注释: - 万里:形容距离很远。 - 月当户:月亮高悬在窗户上,照进室内。 - 邮亭:驿站的亭子,用于休憩和等待。 - 花满枝:树枝上挂满了花朵。 - 发:开花。 - 短笛:指用小号或笛子之类的短乐器吹出的旋律。 - 坐觉:突然感觉到。 - 春光:春天的气息或景色。 - 频惊
春去 一从泽畔为迁客,两度江头送暮春。 译文: 自从我在湖边被贬谪以来,我已经历了两季的春天和秋天。如今又是一年暮春时节,白发更添今日鬓,青衫不改去年身。百川未有回流水,一老终无却少人。 注释: - 泽畔:指白居易曾经被贬至浔阳的地方。 - 迁客:古代称因各种原因被放逐或贬降的人。 - 两度江头:指白居易两次被贬谪到江边。 - 暮春:指春天快要结束的时候。 - 白发更添今日鬓
村舍 春水明沙鸟,斜阳铺绿茸。 - 春水明沙鸟:春天,明亮的水面上漂浮着沙洲上的鸟儿。这里的“春水明沙”描绘了一幅春天里,水边沙洲上的景色画面,而“鸟”则是这一景象中的生动点缀。 - 斜阳铺绿茸:夕阳的余晖洒落在绿茸茸的草地上。这里,“斜阳”是自然景观,“铺绿茸”则形容夕阳映照下的草地色彩斑斓,生机盎然。 墟远笛声乱,峰高霞影重。 - 墟远笛声乱:村庄远离,传来杂乱无章的笛声