秋风华表鹤能言,万里归来自瘴烟。
人事已非城郭在,家声不坠子孙贤。
种桃潘岳尝为令,卖药壶公旧是仙。
见说二郎承宠日,天光赫赫照重泉。
秋风华表鹤能言,万里归来自瘴烟。
译文:秋风中那鹤能发出声音,千里之遥回到故乡,却身陷瘴烟之中。
注释:秋风、华表、鹤能言:指秋天到了,鹤在华表上鸣叫,传书报讯。
万里归来自瘴烟:形容远离家乡,身在瘴疠之地。瘴气是南方山林潮湿炎热之地特有的一种病原微生物引起的疾病,所以“瘴烟”即瘴气。也比喻环境恶劣。
人事已非城郭在,家声不坠子孙贤。
译文:人事已经全变了,但城郭还在,家族的声望没有消失,子孙贤能。
注释:城郭:城池;家声:家族的名声;子孙贤:后代有出类拔萃者。
种桃潘岳尝为令,卖药壶公旧是仙。
译文:曾经在桃林里种过树,陶侃曾任县令;曾卖过药,壶公曾是仙人。
注释:桃林里种桃树,传说是晋武帝时尚书令潘岳所种。潘岳字安仁,洛阳人,官至尚书令,故称“潘岳”。壶公相传为东汉隐士壶遂,曾卖药于市,后隐居山中。
见说二郎承宠日,天光赫赫照重泉。
译文:听说那天子宠爱你的日子,天空中的光辉照耀着你的坟墓。
注释:二郎:指李靖,唐朝初年著名军事家,被封为卫国公。传说他曾梦见玉帝派使者送他一颗明珠,并说:“此珠可以照见天下。”李靖得珠后果然辅佐唐太宗开创了贞观之治。后来李靖去世,唐太宗派人去给他扫墓,看到坟墓高大明亮,知道这是天意。
赏析:这首诗以简洁的文字表达了对友人的怀念之情,同时也抒发了自己对功名利禄看淡的情怀。诗中既有对友人的赞美和思念,也有对自己仕途坎坷的感慨。整首诗语言简练,意境深远,充满了浓厚的感情色彩。