马上郎官去莫迟,东南父老候多时。
石田硗硬资膏泽,赤子饥寒待母慈。
家年有源华胄远,君心如水故人知。
旧时琴鹤应无恙,更折梅花赠一枝。
【译文】
马上的郎官,不要拖延。东南父老在等待您多时。
石田贫瘠坚硬却能滋养膏泽,赤子饥寒等待母亲慈爱。
家中有源华胄远大,君心如水故人知晓。
旧时的琴鹤应该没有恙,更折梅花赠一枝。
【注释】
(1)龙泉:地名,今属浙江。
(2)石田:指耕田之地。硗硬:土壤贫瘠而坚硬。
(3)资膏泽:犹言滋润。
(4)赤子:年幼的儿子。
(5)家年:家族的年岁。华胄:指显赫的世代。
(6)君心:指曾县丞的心。如水:比喻清静、恬淡。故人:老朋友。
(7)旧时:昔日的时光。琴鹤:古琴和仙鹤,常用以比喻高洁的品格。
【赏析】
这是一首七律诗,首联两句写送别之急和对曾县丞的祝愿;颔联写曾县丞任龙泉令时所做政绩与百姓对他的看法;颈联写曾县丞为政清廉,百姓拥戴;尾联写曾县丞为人高洁,故人情谊深厚。全诗结构严谨,感情真挚,是一首难得的佳作。