靖节琴无弦,兴来时一抚。
雅趣溢冲襟,宁于弦上取。
伯牙弦上声,遥遥在山水。
向非钟子期,此意共谁语。
闻君酷友琴,琴趣在何许。
大弦奏宫商,小弦调徵羽。
羑里思文王,杏坛忆宣父。
悠哉复悠哉,上溯千万古。

这首诗的翻译是:

琴趣为钱唐教谕方钦赋

靖节琴无弦,兴来时一抚。

雅趣溢冲襟,宁于弦上取。

伯牙弦上声,遥遥在山水。

向非钟子期,此意共谁语。

闻君酷友琴,琴趣在何许。

大弦奏宫商,小弦调徵羽。

羑里思文王,杏坛忆宣父。

悠哉复悠哉,上溯千万古。

注释:

  1. 靖节:即陶渊明,他的别号是靖节先生。
  2. 兴来:兴致来了,指弹奏琴的时候。
  3. 雅趣:高雅的兴趣。
  4. 冲襟:冲刷心胸,指琴声能净化人的心灵。
  5. 伯牙:古代著名的琴师,相传他能通过琴声理解他人的心情和意图。
  6. 钟子期:钟离春,传说中的知音,与伯牙成为知音好友。
  7. 悠哉:形容时间的长久,这里用来表达对历史的追溯。
  8. 羑里:商朝的监狱,这里是以纣王的囚禁文王的地方来比喻文王的才华。
  9. 杏坛:孔子讲学的地方,这里用来代表孔子。

赏析:
这首诗通过描述弹琴的场景,表达了作者深厚的艺术情感和对历史知音的理解。诗中通过对琴声的描述,传达了音乐的力量能够净化心灵、跨越时空的美妙感受。同时,诗人也通过对古代琴师和知音的引用,展示了音乐与历史、文化之间的深厚联系。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对艺术的热爱和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。