皋比堂下听谈经,人物风流叶地灵。
甬水东来银树碧,菁江西望蜀山青。
象樽饮福秋倾醴,牲俎传餐晓割腥。
官满三年浑欲□,□□□□□□□。
皋比堂下听谈经,人物风流叶地灵。
甬水东来银树碧,菁江西望蜀山青。
象樽饮福秋倾醴,牲俎传餐晓割腥。
官满三年浑欲□,□□□□□□□。
【译文】
在皋比堂下聆听经书谈论,钟山长人物风流,如绿叶般生机盎然。
从甬水东流的银色树林看去,菁江西边蜀山青翠。
象樽斟酒,祝福秋天的甘甜;牲肉和谷物供餐,在早晨就切割了新鲜的鱼腥。
官任满已多年,想要告老还乡了。
【注释】
皋比:古代祭祀用的祭主,用象牙或玉制成长方形的牌位。
人物:这里指钟山长的风采。
银树碧:形容树木像银子那样闪亮。
菁山:即钟山,位于江苏省南京市。
象樽:古代盛酒器,形状像大象。
秋倾醴:秋天时将酒倒进杯中。
牲俎(zǐ):用于祭祀的牲畜和肉类。
庖厨:厨房,引申为官府。
□□□□□□□:此处可能是“归”字。
【赏析】
这首诗是诗人在钟山长任期满后写给他的一首赠别诗。首两句描绘了钟山长的风采,以及他在皋比堂下听取经书的情景。第三、四句则是对周围环境的描述,表达了他对家乡的美好回忆。第五、六句则是对钟山长的赞美之词,认为他不仅风度翩翩,而且学识渊博。最后两句则直接表达了诗人对钟山长的感激之情,以及他即将离开的心情。整首诗充满了对朋友的敬爱和对生活的感慨之情。