大鹏翼垂云,而蒙嗤赤鴳。
兰蕙岂不芳,零落同萧苋。
贞则抱忠诚,伯兰乃谗间。
宰嚭售奸欺,伍员徒苦谏。
金石犹销铄,萋菲为祸患。
中情一暌离,安得回清盼。
信义不我亏,殿忧泪泛潸。
袖里尺素书,顾托云中雁。

【注释】

《怨歌行》:汉乐府曲名。此诗是借古讽今,以大鹏自比,抒发对朝廷小人的愤慨之情。

大鹏:传说的大鸟,有扶摇直上九万里之势。

垂云:形容其势如云之高。

赤鴳(yī):即鴳,小野鸡。

兰蕙:指兰、蕙草,两种香花,常用来比喻贤士。

抱忠诚:指怀有忠心。

伯兰:指春秋时晋国正卿赵盾,为晋灵公所杀,史称“赵氏孤儿”。谗间:被奸臣陷害。

宰嚭(pǐ):春秋吴国大夫,曾助越王勾践打败吴王。

伍员:字子胥,春秋楚臣,为报父仇而投吴。

销铄(shāo shú):熔化消损。

萋菲:香草,这里指贤者。

中情一暌离:内心一片孤寂。

清盼:明亮的双眼。

殿忧泪泛潸(shān):因忧虑国家而悲伤得眼泪汪汪。

袖里尺素书:指书信。

顾托:寄托。

云中雁:喻书信传递的人。

【赏析】

这是一首咏叹忠良不幸遭遇的怨歌。全诗以大鹏自喻,抒发了对朝廷小人的愤慨之情。首联用“蒙嗤赤鴳”与“贞则抱忠诚”作对比,表明自己虽怀忠心却遭诽谤。颔联两句,写自己虽怀才不遇却仍保持节操。颈联写奸臣陷害贤臣,尾联写自己虽身处困境但仍坚守信念。全诗情感深沉真挚,表达了对国家的忧虑和对正直人士遭受打击的同情,具有很高的思想价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。