梨岭遥于枫岭遥,小关高比大关高。佣夫过岭如平地,一岁来回一百遭。
首先我们来看这首诗的内容:
梨岭遥于枫岭遥,小关高比大关高。佣夫过岭如平地,一岁来回一百遭。
下面是逐句的翻译:
- 梨岭与枫岭相比,更远更遥远。
- 小关比大关更高,更雄伟。
- 一个雇来的农夫从梨岭过到枫岭就像走在平地上一样,一年能来回走一百趟。
接下来是注释和赏析:
【注释】
- 梨岭:山岭名称,位于今四川省彭水县。
- 枫岭:山岭名称,位于今四川省奉节县。
- 小关:地名,可能指的是一个小村庄或者小镇。
- 大关:地名,可能指的是一个大村庄或城市。
【赏析】
这首诗通过对比的方式,展现了梨岭和枫岭的地理位置差异,以及小关和大关的海拔高度。诗中的“佣夫过岭如平地”形象地描绘了雇来的劳工在梨岭过到枫岭如同走在平地上一样轻松,体现了两地之间距离的遥远和地势的高低变化。
诗的最后一句“一岁来回一百遭”,则表达了每年有一百次往返于两地之间的劳作情况,突出了劳动的频繁和辛劳程度。
这首诗通过简洁的语言和生动的形象,描绘了一个偏远地区的交通状况和劳作景象,反映了古代社会基层劳动者的生活状态。