风雨潇潇听晓鸡,忽思世事一悲悽。
当时重禁藏矛戟,今日呼令学鼓鞞。
未见争锋曾奏捷,徒闻却走不先迷。
劫灰日夜飞相逐,随处空林有燕栖。
可叹
风雨潇潇听晓鸡,忽思世事一悲悽。
当时重禁藏矛戟,今日呼令学鼓鞞。
未见争锋曾奏捷,徒闻却走不先迷。
劫灰日夜飞相逐,随处空林有燕栖。
注释
可叹:叹息,感慨。
潇潇:风声萧森的样子。
晓鸡:拂晓的公鸡。
忽思:忽然想起。
世事:人世间的事。
重禁:多次禁止。
矛戟:古代的兵器,这里指武器。
却走:后退、逃跑。
迷:迷失方向。
劫灰:佛教用语,指佛教中的业力。
赏析
这首诗是诗人对历史的沉思与感怀。首句写听到风雨声中传来的晨鸡啼鸣,心中不禁涌起对世事无常的感叹。第二句转入现实,诗人回想起往日国家重兵戒备的情景,如今却只能下令学习鼓鞞。第三句表达了诗人对战争的无奈,虽然未曾亲历战场,但已经听闻战场上士兵的溃败和迷失方向的情况。最后两句则是对历史的回顾,指出历史上的战争往往伴随着毁灭性的后果,而今天虽然不再打仗,但战火却依然在四处蔓延,给人们带来了无尽的灾难。整首诗通过对历史的回忆,表达了对战争的厌恶和对和平的向往。