有客款我庐,身披紫云袍。
鸣驺列前后,从者皆俊髦。
坐我蓬筚下,向我谈伊皋。
手斡北斗魁,足踏东海鳌。
高视六合内,泰山等毫毛。
挥袂起谢客,且还饮我醪。
醉卧不知晓,衡门塞蓬蒿。
诗句释义
1 有客款我庐: 客人来拜访我的住所。
身披紫云袍: 身穿紫色的官服,可能指的是高官或重要人物。
鸣驺列前后: 随从的人马在队伍前后鸣叫,表示欢迎和尊敬。
从者皆俊髦: 跟随的人都英俊有才华。
坐我蓬荜下: 我坐在简陋的家中。
向我谈伊皋: 向我讲述有关《伊洛记》的故事。
手斡北斗魁: 用右手握住北斗七星的柄(杓)。
足踏东海鳌: 脚踩着巨大的海龟,可能是夸张地形容其力量之大。
高视六合内: 以高瞻远瞩的目光审视天下。
泰山等毫毛: 比喻自己与泰山相比只是微不足道的存在。
挥袂起谢客: 挥手告别客人。
且还饮我醪: 邀请客人继续饮酒。
醉卧不知晓: 喝醉后沉沉睡去,不知道时间。
衡门塞蓬蒿: 简陋的门被杂草覆盖。
译文
有位贵客前来拜访我的小舍,他身着华丽的紫色官袍。
我身后跟着一群侍卫,他们都十分年轻英俊。
客人坐在我家简陋的房屋里,和我分享关于《伊洛记》的故事。
我用右手紧握着北斗星的杓,表示对客人的尊重。
我脚下踩着巨大的海龟,这也许是为了显示自己的力量。
我的目光高远,仿佛能洞察天下。
我与泰山相比,只是微不足道的存在。
客人向我挥手告别,感谢他的来访。
我邀请客人和我一起喝酒作乐。
客人喝得酩酊大醉,沉沉睡去,不知道时间已经流逝。
我的家门外被野草和蓬蒿覆盖,显得十分简陋。
赏析
这首诗是一首表达主人翁自谦和谦逊待人的诗作。诗人通过描写与贵客的交谈和宴会的场景,展现了自己的简朴生活和谦虚的态度。同时,诗中的夸张手法也增强了诗歌的艺术效果,使得整首诗显得生动而富有想象力。