落日照阡陌,粳稻生清香。
好风自西来,吹我征衣裳。
但惜景物佳,不觉道路长。
函禽韵蒙茸,马足响康庄。
驿吏迎我前,拜晚进酒浆。
要我入山馆,左右华镫光。
解鞍待升月,星月树苍苍。
晚至草平驿
落日照阡陌,粳稻生清香。
好风自西来,吹我征衣裳。
但惜景物佳,不觉道路长。
函禽韵蒙茸,马足响康庄。
驿吏迎我前,拜晚进酒浆。
要我入山馆,左右华镫光。
解鞍待升月,星月树苍苍。
译文:
傍晚时分抵达了草平驿站,夕阳照耀着田间小路,金黄色的麦田散发出清新的气息。一阵和煦的微风从西边吹来,吹拂着我身上的征袍衣角。可惜眼前美好的景色让我陶醉,却没注意到路途遥远。马车上挂着的鸟笼在草丛中发出轻微的声响,马蹄声在宽广的道路上回荡。驿站里的官吏热情地迎接我,并邀请我饮酒。他们指引我进入山间的客栈,四周华美的灯火映照得十分耀眼。脱下战马的缰绳,准备仰望明月,只见星星点点的月亮与树木相互辉映。
赏析:
这首诗描绘了诗人傍晚时分抵达驿站的情景,通过对落日、田野、风、鸟笼等自然景象的描绘,表现了诗人对美景的珍惜与留恋之情。同时,通过描述旅途中的所见所闻,展现了一幅宁静而美丽的自然画卷。最后,诗人以期待登月为结,表达了对美好事物的向往之情。整首诗语言简练明快,意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。