谁言公馆清,晨气晚未散。
岂乏树葱芊,尚有花烂熳。
美人隔巷陌,可念不可唤。
温温夜光璧,幽丱潜璀璨。
鄙夫竞喧哗,达士善大观。
世情如秋莲,零落风中瓣。
少年喜纷纭,谈笑轻绛灌。
进取务出奇,周虑非习惯。
逝水难重回,芳时愁坐换。
元臣镇方面,边戎仰成算。
应怜四郊外,荆棘满耕畔。
悽悽忧葵女,恻恻抚床瓘。
兴怀增感伤,展转过夜半。
起行视青天,星河色凌乱。
安能作野马,脱略谢羁绊。

这首诗是唐代诗人王维的《次胡元望郊行诗韵》。下面是对每句的解释和赏析:

谁言公馆清,晨气晚未散。
译文:谁说官府(公馆)清静宁静呢?清晨的雾气到晚上还没有散尽。
注释:公馆,指官府或官邸。清,宁静。
赏析:诗人通过对“公馆”的描绘,表现了官场的繁忙和紧张气氛。

岂乏树葱芊,尚有花烂熳。
译文:难道缺乏树木茂盛、花朵盛开的景象吗?
注释:葱芊,茂盛的样子。烂熳,盛开的样子。
赏析:这里表达了诗人对自然美景的赞赏,以及与官场生活的对比。

美人隔巷陌,可念不可唤。
译文:美丽的人儿被隔在小巷子里,可以思念但不能呼唤。
注释:巷陌,小路。念,思念。
赏析:诗人通过描绘美丽的女子被隔离在外的情景,表达了对自由和真挚爱情的向往。

温温夜光璧,幽丱潜璀璨。
译文:温暖的夜间月光如同明亮的玉石,隐藏着灿烂的光芒。
注释:夜光璧,夜晚的月亮。幽丱,隐秘的光华。
赏析:诗人以“夜光璧”比喻月亮,赞美其美丽和光明。

鄙夫竞喧哗,达士善大观。
译文:庸俗的人总是吵闹不已,而高尚的人善于从大局出发看待事物。
注释:鄙夫,庸俗的人。喧哗,吵闹声。达士,有远见的人。
赏析:诗人通过对比,强调了不同层次人对事物的不同看法和处理方式。

世情如秋莲,零落风中瓣。
译文:世间的人情就像秋天的莲花,凋零在风中的花瓣。
注释:世情,世事人情。秋莲,秋天盛开的莲花,比喻美好的事物。
赏析:诗人用莲花来比喻世间的美好事物,表达了对美好事物的留恋和惋惜。

少年喜纷纭,谈笑轻绛灌。
译文:年少时喜欢纷繁复杂的事情,谈笑间仿佛轻飘飘地飘浮着绛紫色的云朵。
注释:纷纭,杂乱。绛灌,绛红色的衣服,此处形容云彩的颜色。
赏析:诗人回忆年少时的快乐时光,表达了对青春时光的怀念。

进取务出奇,周虑非习惯。
译文:追求成功的人注重出奇制胜的策略,深思熟虑并非他们的习惯。
注释:进取,追求成功。出奇,出奇制胜。周虑,深思熟虑。
赏析:诗人强调了创新和冒险精神在追求成功中的重要性。

逝水难重回,芳时愁坐换。
译文:流逝的时间无法再回头,美好的时光却常常被忧愁所替代。
注释:逝水,流逝的时间。重回,回头。芳时,美好的时光。愁坐,因忧愁而坐着。
赏析:诗人感叹时间的流逝和美好时光的易逝,表达了对时光易逝的感慨。

元臣镇方面,边戎仰成算。
译文:元朝大臣镇守边疆,边境的士兵们都依赖他的战略计划。
注释:元臣,指元朝的大臣。镇方,镇守边疆。成算,周密的战略计划。
赏析:诗人通过描绘边疆将士们的生活和工作状态,表达了对国家安定和边疆安全的担忧。

应怜四郊外,荆棘满耕畔。
译文:应该可怜那些远离家乡的边陲百姓,他们耕种的土地长满了荆棘。
注释:郊外,靠近城市的地方。荆棘,指生长在田间地头的野草或荆棘。
赏析:诗人通过描写边陲百姓的生活状况,传达了对他们的同情和关心。

悽悽忧葵女,恻恻抚床瓘。
译文:悲伤的葵菜女叹息,温柔地抚摸着床边的玉镜。
注释:葵菜女,指葵菜(即向日葵)。凄凄,悲伤的声音。恻恻,温柔的样子。
赏析:诗人通过描绘葵菜女的形象和动作,表达了对她们遭遇的同情和关爱。

兴怀增感伤,展转过夜半。
译文:心中充满了感伤,辗转反侧难以入睡直到深夜。
注释:兴怀,内心充满感伤。展转,翻来覆去睡不着。
赏析:诗人通过表达自己的内心感受,描绘了一幅深夜难眠的场景。

起行视青天,星河色凌乱。
译文:起身行走在青天下,只见星星点点、银河交错,显得混乱无序。
注释:起行,起身行走。青天,天空。星河,银河。色凌乱,形容星星和银河交错复杂的样子。
赏析:诗人通过描绘夜空的景象,表达了对自然之美的赞美和对宇宙奥秘的探索欲望。

安能作野马,脱略谢羁绊。
译文:怎么能像野马一样放纵不羁呢?应该摆脱一切束缚和羁绊。
注释:野马,不受约束的马。脱略,摆脱。谢羁绊,摆脱一切约束和羁绊。
赏析:诗人通过表达自己对自由的渴望和对束缚的反抗,展现了自己的个性和志向。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。