霜飞动地燕草凋,沙飞石走天萧条。江河倒影陵谷摇,白日惨淡昼为宵。
美人迢迢隔云霄,青冥无梯海无桥。鱼枯雁死星芒消,沉沉思君不自憀。
愁如惊风鼓春潮,岁云暮矣山寂寥,梧桐叶落空乾条。
昆仑层城阻且辽,苍梧九疑烟雾遥。琼田瑶草芟刍荛,江蓠泽兰成艾萧。
登高望远肝肺焦,安得羽翼抟长飙?
燕歌行
霜飞动地燕草凋,沙飞石走天萧条。江河倒影陵谷摇,白日惨淡昼为宵。
美人迢迢隔云霄,青冥无梯海无桥。鱼枯雁死星芒消,沉沉思君不自憀。
愁如惊风鼓春潮,岁云暮矣山寂寥,梧桐叶落空乾条。
昆仑层城阻且辽,苍梧九疑烟雾遥。琼田瑶草芟刍荛,江蓠泽兰成艾萧。
登高望远肝肺焦,安得羽翼抟长飙?
霜飞动地燕草凋,沙飞石走天萧条。
译文:
霜气在空中飘荡,地上的燕草已开始凋零。
沙土和石头在天空中飞扬,天地间一片萧条。
江河的倒影映入陵谷之间,白日已经显得惨淡,夜晚降临。
美人远远地被阻隔在云端之上,无法到达我的身边。
鱼儿和大雁都已经死亡,连星星的光芒都消失了。
心中充满了深深的思念之情,却无法表达出来。
忧愁如同惊涛骇浪般席卷而来,岁月已经走到了尽头,山林显得更加寂静。
梧桐树叶已经落下,只剩下光秃秃的枝条。
昆仑山高大险峻,层峦叠嶂;苍梧山上云雾缭绕,仿佛在远方。
琼山瑶水之中,草木繁盛,野花盛开;江边生长着芦苇和兰花,散发着芬芳。
站在高处眺望远方,心情无比焦虑,肝脏和肺部感到极度痛苦。
我渴望能够像鸟儿一样翱翔长空,但如何才能实现呢?