新安江上客,卜筑古邗西。
选石安棋局,临流倚杖藜。
花源舟自入,竹径酒曾携。
颇有王猷兴,相寻似剡溪。

【注释】

吴存甫溪亭:诗人在古邗西卜筑的溪亭。

新安江:即浙江,流经安徽歙县至杭州。

卜筑:选择一处地方居住。

选石:指挑选一块好的石头做棋盘。

棋局:棋盘。

临流:面对流水。

倚杖藜:手扶拐杖靠在栏杆上。

花源:地名,在浙江淳安县西南。

舟自入:船自己驶进花源。

竹径:竹林中的小路。酒:指携带的美酒。

王猷兴:王徽之的兴致,这里用来形容诗人的兴致勃勃。

相寻:相互探访。剡溪:水名,位于浙江嵊州市境内,因山清水秀而得名。

【赏析】

此为送别诗。首句“新安江上客”,交代了地点;“古邗西”则点明了时间、地点和人物,是作者卜居之地。次句写“卜筑”后的心境。“选石安棋局”,是说在这里可以挑选一块好石头作为棋盘,下棋消遣。“临流倚杖藜”,则是说站在溪边欣赏风景,手扶着拐杖靠在栏杆上。第三句“花源舟自入”,是说有客人来时,舟自会进入花源(此处应是指友人),第四句“竹径酒曾携”,则描绘了友人来访时,自己曾在竹径边饮酒作乐的情景。最后一句“颇有王猷兴,相寻似剡溪”,意思是说,我与朋友相聚的时光好像剡溪一样,悠然而长久。这两句表达了作者对友情的重视,以及期待再次与朋友相聚的心情。全诗语言简练,意境优美,情感真挚,是一首典型的山水田园诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。