乘障宁辞远,知君节制雄。
卢龙岩镇北,碣石海门东。
斧钺行燕塞,风云护汉宫。
独怜王粲去,词客学从戎。
闻陈兵宪道襄已至永平将过三团诸路并寄忠甫
乘障宁辞远,知君节制雄。
卢龙岩镇北,碣石海门东。
斧钺行燕塞,风云护汉宫。
独怜王粲去,词客学从戎。
注释:
- 闻陈兵宪道襄已至永平将过三团诸路并寄忠甫:听说朝廷派遣有声望的大臣到永平(今河北省唐山市),将要经过三团等地,我特来寄信给你。
- 乘障宁辞远:即使远离家乡,也无所畏惧。乘障,指驻守边疆;宁辞远,表示不怕远行。
- 知君节制雄:我知道你的才能和气度都很出众。节制,指指挥、管理;雄,指有才华、有魄力。
- 卢龙岩镇北,碣石海门东:卢龙山位于北京北部,是古代边防要塞;碣石山在河北昌黎县西南,为渤海之滨,地势险要,是重要的军事防御地点。这里指代具体的地理位置。
- 斧钺行燕塞,风云护汉宫:你手持军权,威风凛凛地行进在燕塞(古地名,今河北省东北部一带);风云变幻,守护着大汉的皇宫。斧钺,古代军队中的兵器,这里比喻权威、权力;燕塞、汉宫,分别指代具体的地理位置。
- 独怜王粲去,词客学从戎:我只可怜那些像王粲(东汉末年的文学家)一样离开文坛,转而投入军旅生涯的人;你却是一位杰出的诗人,现在也要学习从军吗?
- 赏析:
这是一首送别诗。诗中表达了对友人即将赴边从军的担忧,同时也赞美了友人的勇气和才华。全诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。