蓟门积雪九衢光,犹得相随酒榼狂。
紫禁地分文学掾,白云天远尚书郎。
骊驹不用催官骑,鸾鹤偏能恋帝乡。
此夜王猷好乘兴,他年无忆剡溪长。
雪夜古比部携酒雷比部同过蓟门
注释:蓟门:指蓟州,在今北京市。
译文:雪夜中,古比部带着酒与雷比部一起走过蓟门。
赏析:此诗描绘的是两位友人在雪夜中的相聚。”雪夜”、”携酒”、”同过”等词都体现了诗人与友人之间的亲密无间和相互陪伴的情谊。
紫禁地分文学掾,白云天远尚书郎
注释:紫禁:皇宫。
译文:紫禁之巅,文学掾官位卑微;白云之上,尚书郎地位显赫。
赏析:这里用典比喻了两人的不同境遇。”紫禁”和”白云”都用来形容地位高低,而”文学掾”和”尚书郎”则是具体官职的象征。
骊驹不用催官骑,鸾鹤偏能恋帝乡
注释:骊驹:一种良马,常用来代指骏马。
译文:不需催促,这匹骊驹就能奔驰如飞;但那鸾鹤却偏偏留恋帝乡。
赏析:诗人运用比喻,将骏马和鸾鹤分别与官员和高士相对比,表达了对不同人生境遇的理解和感慨。同时,也暗含了诗人对自由生活的追求。
此夜王猷好乘兴,他年无忆剡溪长
注释:王猷:东晋书法家王羲之。
译文:今夜我们兴致高昂,畅饮畅聊;但他年之后,或许就忘了剡溪的美景了。
赏析:诗人以王猷自比,表示要珍惜今晚的友情和欢乐,同时也流露出对未来可能失去这份美好的担忧。