祖筵雪色照城闉,海内交情尔最真。
岭表辽阳明日路,貂裘狐帽异乡身。
尊前星斗关山远,阙下衣冠气象新。
燕赵悲歌还此地,重来击筑更何人。
【注释】
岭外:指岭南,今广东、广西一带。马进士:马植,字君实,唐元和三年(808年)进士。使辽东:任辽朝的判官。饮别:饮酒作别。霍进士:霍小玉,唐代传奇小说《霍小玉传》中的女主角。爱大宅:喜欢豪华的住宅。得真字:获得真名。
【译文】
祖筵上的雪色照亮了城门,海内交情你最为真诚。
岭表辽阳明时阳光照耀着道路,穿着貂皮的狐帽在异乡身受煎熬。
尊前星斗关山遥远难以相见,京城衣冠人物气象全新。
燕赵悲歌之地重来,击筑的人将是谁?
【赏析】
此诗是诗人与好友分别时的赠别之作。首联写诗人送别友人的情景,颔联写友人去国远行,颈联写别后思念,尾联写别后重来,但不知谁是击筑人。全诗语言质朴,感情真挚。