渡江忆我鬓萧骚,此地千秋见彩毫。
园且谈经帷更下,涛堪起色翰曾操。
菰蒲每狎鸥为客,苜蓿犹疑马是曹。
近侍只今趋锁闼,西京回首五云高。
答周给谏兴叔过广陵见怀
渡江忆我鬓萧骚,此地千秋见彩毫。
园且谈经帷更下,涛堪起色翰曾操。
菰蒲每狎鸥为客,苜蓿犹疑马是曹。
近侍只今趋锁闼,西京回首五云高。
注释:
- 渡江忆我鬓萧骚:渡江时怀念自己的头发已经稀疏。萧骚,形容头发凌乱。
- 此地千秋见彩毫:这里千年的岁月里留下了你挥毫作画的痕迹。彩毫,指用五彩羽毛制成的毛笔。
- 园且谈经帷更下:在花园中,放下帷幕继续讨论经书。谈经,即讨论经典。帏(wéi),古代悬挂帐幕的布,这里用作动词,放下。
- 涛堪起色翰曾操:波涛汹涌,足以激起你的笔墨,曾经操练书写。涛,波涛。
- 菰蒲每狎鸥为客:菰蒲丛中时常有海鸟作为客人来访。狎(xiá),戏弄。
- 苜蓿犹疑马是曹:苜蓿田里常有野马作为客人。苜蓿,一种草本植物。
- 近侍只今趋锁闼:近身的侍从们现在都快步进入锁着的门。近侍,近身的侍从。趋,小步快走。
- 西京回首五云高:回首望去,只见西京的天空飘荡着五朵彩云,显得格外高远。西京,古代长安城,这里泛指京城。