淮楚城高泗水斜,西来夹毂问君家。
绿槐门巷丝丝雨,青锁衣裳片片霞。
阙下谏书曾削草,斋中法供只拈花。
谁知献纳蓬莱客,已种东陵五色瓜。
诗句解读与翻译
淮楚城高泗水斜,西来夹毂问君家。
- 逐句解释:
- “淮楚城高泗水斜”:淮楚指的是淮河和楚国地区,这里的“城高”形容城池高大雄伟,而“泗水斜”描绘了泗水的弯曲形态。
- “西来夹毂问君家”:描述车辆向西驶来,车轮间夹着道路询问胡家的所在地。
译文
淮河流域的古城高耸入云,泗水的流向曲折蜿蜒;从西面驶来的车马在路中间询问你的家门。
注释
- 淮楚:淮河和楚国一带,泛指中国中南部地区。
- 城高:城市建筑宏伟壮观。
- 泗水:即泗河流经的区域,是中国历史文化名城之一。
- 斜:形容水流的弯曲形态。
- 西来:来自西方。
- 夹毂:车轮之间。
- 问君家:询问你的家园所在。
赏析
这首诗通过描绘淮河流域的古城和泗水的景色,表达了诗人对家乡的怀念之情,同时也展示了古代交通方式的便利性。通过“西来夹毂问君家”这一描写,诗人巧妙地展现了当时社会交往中互相询问的习惯,体现了一种人文关怀和社会和谐的氛围。此外,诗中还蕴含了对自然美景的赞美和对历史遗迹的尊重,体现了诗人深厚的文化底蕴和艺术造诣。
续写部分
绿槐门巷丝丝雨,青锁衣裳片片霞。
- 逐句解释:
- “绿槐门巷丝丝雨”:绿色的槐树环绕在街道两旁,细雨纷纷落在门前的小巷中。
- “青锁衣裳片片霞”:青色的锁象征着家的温暖,衣服上的霞光则代表着美好的愿望和生活的色彩。
译文
绿色槐树围绕着街道,细细的春雨洒落在古老的门前小巷上;青蓝色的锁映照着温暖的家,衣裳上闪耀着希望和幸福的光辉。
注释
- 绿槐:槐树的颜色是绿色,常被用来象征春天和生机。
- 门巷:指街道和胡同,是人们日常生活的主要场所。
- 丝丝雨:形容雨丝细密,给人一种柔美的感觉。
- 青锁:青色的锁通常用来象征安全和保护。
- 衣裳:这里指人的穿着,也暗示了人物的身份和性格。
- 霞:彩虹或者彩云,常用来比喻美好的景象或心情。
赏析
这首诗通过对春雨和季节的细腻描写,不仅营造出一幅温馨宁静的画面,还通过颜色和物品的象征意义传达了诗人对家乡生活的深深眷恋和对家庭温暖的珍视。诗中的“绿槐门巷丝丝雨”形象地勾勒出江南水乡特有的风情画卷,而“青锁衣裳片片霞”则通过色彩的搭配,增添了诗意和画面感,使整首诗显得更加生动和具有艺术感染力。