东方千骑气成虹,圣主临雍召上公。
乡射正逢邹峄礼,民诗兼采海沂风。
城边建旆桑犹绿,河畔垂鞭枣欲红。
斗酒别君堪计日,清秋归谒大明宫。

【注】

东方:指兖州(治所在东平)千骑:形容气势浩大。

气成虹:形容声势浩大,如虹贯日。

圣主:圣明的君主。

临雍:在兖州设学府。

召上公:招引贤人。

乡射:乡间举行的射箭比赛。

邹、峄:都是地名,邹国、鲁国的封国之地。

民诗:民歌。

海沂:海河和沂水,都是兖州的属境。

桑绿:桑树发青,表示春天来临。

河畔:河边。

垂鞭:马笼头下垂的饰物。

斗酒:一斗酒。

大明宫:唐长安城的正宫名。

【译义】

兖州(今山东省济宁市)有千骑威武雄壮,气势像虹贯日一般。

圣明的君主到兖州设学府招引贤人。

乡间举行射箭比赛时遇到邹国和鲁国的地方礼仪,百姓的诗歌也兼采海、沂二水的风调。

城边杨柳依然嫩绿,河畔枣树枝条欲红。

送别之时用一斗酒作纪念,清秋时节我归谒大明宫。

【赏析】

此诗是送张孚出使曲阜的赠别之作。诗人以豪放的笔调,描绘了兖州壮丽的风光和繁华的景象,并表达了对友人远行的关切之情。全诗气势磅礴,意境宏大,语言生动形象,具有很高的艺术成就。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。