燕市悲歌久已无,朅来得我共酣呼。
少年颇解骄前辈,名士谁知隐博徒。
苕霅独游堪自远,乌程足饮更何酤。
他时倘杖东南策,为访朱明一病夫。
注释:
燕市悲歌久已无,朅来得我共酣呼。 燕市悲歌久已无,指过去在燕市中高歌悲叹的岁月已经过去了。朅来,意为”忽然来到”。得我,即得到我。共酣呼,一起畅饮欢唱。
少年颇解骄前辈,名士谁知隐博徒。 少年时期,我也曾骄傲地对待过前辈。名士,指的是有名望的人。谁,意为谁了解。隐博徒,即隐居的赌徒。
苕霅独游堪自远,乌程足饮更何酤。 在苕溪、霅溪一带独自游玩可以远离尘世的烦恼,乌程(今浙江湖州)的酒更是让人回味无穷,喝上一口,仿佛置身于仙境一般。何,意为“怎么”。酤,意为买酒。
他时倘杖东南策,为访朱明一病夫。 将来倘若有机会,我会拿着指南东南的地图去寻找那一位生病的老翁。朱明,是传说中的仙人居住地。此处暗指诗人自己。