旧游何但似抟沙,执戟怜予鬓已华。
霜后谁移三径色,尊前犹醉五陵家。
高城夕漏偏留客,锦席秋灯半照花。
京洛群公簪弁地,明年应自忆天涯。
杪秋刘子大宅同曾司马周光禄黎秘书诸公赏菊得花字
【注释】杪秋:晚秋。刘子:即刘梦得,时为刑部侍郎、集贤殿学士。曾司马:即曾元颖,时任中书舍人。周光禄:即周群,时任中书侍郎。黎秘书:即黎简,时任中书舍人。京洛:指洛阳城。簪弁地:指朝廷重臣聚居之地。
【赏析】诗中表达了作者对京城繁华生活的喜爱之情。
执戟怜予鬓已华:我手持戟,不禁怜惜自己年老的白发。执戟:持戟,指侍卫身份。怜:怜惜。己:自己。
霜后谁移三径色:霜降之后,谁能改变那三径(小路)的颜色?三径:《论语·里仁篇》有“吾四体不勤,五谷不分”之语,颜渊问孔子曰:“敢问君子何常?”孔子回答说:“言与行,则人乐其所习矣;嗜欲好恶,则人各安其所能矣。”这里说颜渊认为,人应该根据自己的长处和爱好来选择生活方式。《论语》中还有“不患人之不己知,患其不能也”之说,意思是不必忧虑他人不了解自己,而应担忧自己的能力是否足以胜任某项工作。三径指隐士所住的小径。
尊前犹醉五陵家:在酒宴上,我仍然像五陵(长安附近的一个地名)人家一样沉醉不已。五陵,指长安附近的五个陵墓。五陵家:指五陵附近的豪富之家。
高城夕漏偏留客:夕阳西下的时候,城门上的漏壶还滴着水,我在这里多停留了一会儿。
锦席秋灯半照花:在华丽的席上,秋夜的灯光半明半暗地映照着花烛。锦席:指精美的席子。秋灯:指秋天的灯火。
京洛群公簪弁地:京城洛阳的众多官员都是朝廷大臣。簪弁,古代男子戴的一种帽子。
明年应自忆天涯:明年,我应该还会怀念远方的朋友。
赏析:诗人在这首诗中表达了他对京城繁华生活的喜爱之情。他怀念过去在家乡时的闲适与自由,同时也羡慕那些在京城享受荣华富贵的人们。然而,他也深知自己无法忘记故乡的风土人情和亲人朋友,所以才会在这样的场合下感慨岁月如梭、时光荏苒。