趋朝同听禁钟声,日出彤墀一字行。
我自分司称散吏,君今衔命下陪京。
青幡南布王春令,白纻东归子夜情。
天末故人如把袂,五云回首凤凰城。
白下逢王比部幼文使还吴中兼怀沈比部箕仲
趋朝同听禁钟声,日出彤墀一字行。
我自分司称散吏,君今衔命下陪京。
注释:清晨,在宫门内听到禁钟的声音,太阳出来时,人们列队走向朝廷,我在皇宫的南门等候,您作为使者返回吴中,我称呼您为比部大人,您作为使者前往京城办事。
青幡南布王春令,白纻东归子夜情。
天末故人如把袂,五云回首凤凰城。
注释:南方飘扬着青色的旗帜,这是您春天出发的令旗,白色细布制成的衣服是您的出行之具。东归的子夜,思念故乡之情油然而生。远方的朋友就像挥手告别一样,而你却在五云山头回首眺望凤凰城。
赏析:
全诗以“趋朝”“日出”开篇,点明时间、地点和人物。首句写自己与友人分别后,各自奔赴自己的岗位,而诗人则被派遣至陪京办事。第二句描绘了诗人和友人在宫廷中的相遇情形,表达了对友人归来的喜悦之情。第三四句通过“春令”“子夜”等词语,描绘了江南春日的景象,同时也表达了诗人对家乡的思念之情。尾联则是通过描绘友人离开的场景,表达了对友人的依依不舍之情。全诗通过描绘友人的离别和归来,表达了诗人对友情的珍视和对家乡的思念。