荡口新醪剧可怜,诸郎高宴兴翩翩。
九微灯映桥前雪,五色花燃署里烟。
江左客游惟兔管,汝南家学半鱼笺。
傥能琼树还相倚,犹及冯唐未老年。
【注释】
荡口:地名,故址在今江苏省高邮县北。新醪:指新制的酒。剧可怜:极其可爱。诸郎:指在座的诸位公子。高宴:盛大的宴饮。翩翩:形容举止潇洒自如的样子。九微灯:即“九微”二字的灯谜。五色花:指各种颜色的花朵。兔管:用兔毫制作的笔筒。鱼笺:用鱼鳞作成的纸张。
【译文】
荡口的新酒特别可爱,各位公子兴致勃勃地饮酒赋诗。
桥前雪景被灯光映照得更加美丽,署里烟雾缭绕如五彩缤纷。
江左的游子只知玩兔毛笔筒和鱼鳞纸,汝南家学的学问只有一半是鱼字。
如果能像冯唐那样重新得到重用,就还来得及赶上冯唐未老的时候。
【赏析】
这首七绝,写于元代至正十七年(1357)中秋月之夜。诗人与周若金、蒋景云等同席赋咏,共叙友情。此诗描写宴会上赏月赋咏的情景。全诗四句,每句七言,韵脚均用去声二十四敬韵,平仄相对,音调和谐。第一句写新酒的美味,第二句写宴饮之盛,都是正面描写。三、四两句写月光下的美景,也正面点出“中秋”,使全诗充满了浓郁的节日气氛。末句则以反问的语气,表达了自己对年华易逝、壮志难酬的感慨。全诗结构紧密、自然流畅,语言明白晓畅,富有韵味。
诗的前两联,分别写了两个场景:一个场景是“荡口新醪剧可怜”,写的是诗人在秋夜宴饮时所见所闻;另一个场景是“九微灯映桥前雪,五色花燃署里烟”,这是诗人想象中的夜景。这两个场景,一实一虚,互相衬托,相互映衬,使全诗显得层次分明、意境优美。
诗的第三联,由想象中的夜景过渡到了现实的生活。这一联中,“江左客”是指当时身处江南的作者,“汝南家学”是指作者的家乡河南汝南一带的家学渊源,这两句既写出了诗人对家乡的眷恋之情,又表明了自己的抱负与追求。
诗的最后两句,是对全诗的收束与深化。“傥能琼树还相倚,犹及冯唐未老年。”意思是说:“如果能像冯唐那样重新得到重用,就还来得及赶上冯唐未老的时候。”“琼树”比喻贤才,这里指有才能的人。“冯唐”指西汉时期的冯唐。冯唐年轻时很有才气,但由于种种原因,未能得到重用,直到汉武帝时才得到重用。这里的“未老年”意即未老先衰的意思。这句的意思是:如果能有像冯唐那样的贤才得到重用,那么现在还不是太晚的时候。
全诗构思新颖,情景交融,含蓄蕴藉,富有哲理,体现了作者深厚的艺术功底和高超的艺术表现力。