妾家长安陌,深闺畏人识。耻同宋家东,羞过李城北。
照日爱同心,迎风思比翼。琴瑟向户弹,机杼当窗织。
织成锦字正怀春,弹罢金垆待薰夕。不分朝霞洛浦中,岂随暮雨巫山侧。
对镜时矜绝代容,临池自爱倾城色。倾城绝代人罕知,三五二八怜芳姿。
幽兰颇诵美人赋,彤管闲吟静女诗。正当二月繁花日,已见三星在户时。
匏瓜织女几回看,世无蹇修良独难。皎皎轻烟停水际,娟娟明月出云端。
纵然台上逢萧史,愿向山中待伯鸾。讵惜盛年鸳偶少,自怜中夜凤楼寒。
【译文】
美人叹息,妾在长安陌,深闺里怕被人识。我不愿与宋氏同处东边,羞于和李城北的人为邻。
日光照映着我的同心结,风中传来我们的比翼欢。我在门内弹琴,她在窗前织布。
织成的锦字正怀春意,弹罢金炉等待黄昏。朝霞映照洛水两岸,暮雨润泽巫山云烟。
镜子映出绝代容姿,池塘自赏倾城美貌。绝世之美难得人知,只有三五二八时才怜芳姿。
幽兰诵读美人赋,彤管吟诵静女诗。正当百花盛开之时,三星已照在屋檐。
匏瓜织女几回回望,世上没有人能修好这姻缘。轻烟停在水中,明月从天而降。
即使台上遇到萧史,愿在山中等待伯鸾。可惜青春年华鸳鸯少,独怜深夜凤楼寒。
【注释】
美人叹:诗人自喻,借咏佳人之叹来抒发自己怀才不遇的愤懑之情。
妾:古代对妇女的美称。
长安陌:指长安街。长安即今西安,古都名。
深闺:女子卧室。
耻同宋家东:宋玉是楚辞的代表作家,屈原曾作《九歌》以讽刺他。《九辩》有“余不忍为此态也”一句,可见屈原对宋玉的不满。
愧过李城北:李商隐曾写过一首诗《无题》中的一句:“向晚意不适,驱车登古原。”这里的“城北”指洛阳,李商隐曾做过唐王朝的宰相,后被贬到巴蜀,所以说“愧过”。
爱同心:指男女之间相互爱慕之心。
迎风思比翼:比翼鸟是传说中的一种神鸟,传说此鸟一飞一息,雌雄相伴,永不分离。《古诗十九首·行行重行行》中有“相去万余里,各在天一涯”。这里说“比翼”,就是比喻夫妻或情侣。
琴瑟:乐器名,用来比喻夫妻和谐相处。
户:门。
机杼:织布用的木机和纺纱用的木杼,泛指纺织用具。当窗织:指在窗下织布。
锦字:绣着花纹的信笺。此处借指书信。
金垆:指铜制的火炉。
薰夕:点着灯以熏衣物。
洛浦:在今河南洛阳市西北。
巫山:在今重庆市东北。
倾城:倾国倾城,指女子美丽动人。
绝代:超出世人。
三五二八:古人以十五夜月圆之夜为上弦月,三十日夜半月圆之夜为望月,五月初七日夜半月圆之夜为中元月,十五日月圆之夜为下弦月,合称为三三五八。这里泛指少女时期。
幽兰:《离骚》中屈原有“纫秋兰以为佩”之说,所以“幽兰”一词常常与屈原联系在一起,但这里借以比喻自己的高尚品德。
彤管:红色的笔管。这里是用来形容女子的美貌。
萧史:传说中的秦穆公之臣,善于吹箫,曾把一个女乐师弄上了天。
伯鸾:春秋时鲁国人,曾因父母逼婚而逃到陈国,最后与妻子一起隐居山林。
讵惜:岂肯珍惜。
盛年:壮年时期。鸳偶:指良配夫妇。
凤楼:华丽的高楼,这里指高官厚禄的官邸。