长裾狎贤豪,史公犹未遇。海内蚤知名,匪但工词赋。
赋就时时淩子虚,汉庭谁解荐相如。秋风寄我五色字,何异洞庭霜橘书。
我别姑苏二十春,梦中不识赁舂人。吴门市卒如相见,或是当年梅子真。
诗句输出:
长裾狎贤豪,史公犹未遇。海内蚤知名,匪但工词赋。
译文输出:
我穿着长袍随意地接近那些有才华的人,而史叔戴尚未获得重用。我已经在海内成名,不仅仅是因为擅长写诗作赋。
注释:
- 长裾:古代官服的下摆。
- 狎:接近、亲近。
- 史公:指史叔戴,即史可法(1601年-1649年),字宪之,号道邻,又号太丘先生,汉族,祥符人。明末清初大臣、诗人。
- 海内:指海内之内,这里指朝廷或朝廷官员。
- 蚤:通假字,同“早”,很早,很早就。
- 匪:同“非”,不是。
- 词赋:诗歌和散文的合称,是中国古代文学的一种重要体裁。
- 赏析:
这首诗表达了诗人对史叔戴的欣赏和鼓励之情。诗中“长裾狎贤豪”表明诗人对史叔戴的尊重;“史公犹未遇”则表达了对史叔戴目前处境的同情;“海内蚤知名”暗示了史叔戴在朝中的知名度;“匪但工词赋”则是对他的才华的认可。整首诗洋溢着积极向上的气息,展现了诗人对于朋友的关心和支持。