江南雁北归,客行将何之。
对酒不能别,执手于路岐。
分涂督亢亭,褰裳潞河湄。
整辔扬朱镳,顾视春流澌。
远役入徐方,旧京尚逶迤。
临河结绸缪,郁郁杨柳枝。
千里方在兹,别促会未期。
故乡子言迈,承明予亦辞。
斯须且复立,岭峤遥相思。

【注释】

1.江南雁:即指雁归。

2.客行:指潘象安的旅途。

3.对酒不能别,执手于路岐:与朋友饮酒时无法告别,在分岔的地方握着友人的手说再见。

4.分涂督亢亭:分道而行至督亢亭。

5.褰裳潞河湄:撩起衣服走到河边。

6.整辔扬朱镳:整顿好马笼头准备出发。

7.顾视春流澌:看春天的溪水流动。

8.远役入徐方:远赴徐州(古地名)。

9.旧京尚逶迤:旧都依然弯弯曲曲延绵不绝。

10.临河结绸缪:面对河水织起丝带。

11.郁郁杨柳枝:茂盛的柳树枝条。

12.千里方在兹:这千里地就在此地。

13.别促会未期:离别急促,相聚无期。

14.故乡子:指潘象安,故乡的儿子。

15.承明:指京城洛阳,古代帝王居住的地方。

16.斯须且复立:片刻之后又得站立。

17.岭峤遥相思:思念远方的朋友。

【译文】
江南的鸿雁正往北飞回,我的旅途即将启程,你该去哪里呢?
举杯共饮,却因离别而难以表达内心的离愁别绪,只能紧紧握住你的手,在岔路口上道别。
我们分别前往各自的方向,我将要前往督亢亭,而你则要走向潞河之畔。
整理好马鞍,扬起车前的装饰物,看着春天的流水缓缓流去。
你要前往遥远的徐州,那里依然是弯弯曲曲,延绵不绝。
面对河水,我为你织起了象征相思的丝带,希望它能传达我的深情。
这千里之地就在这里,我们的分别如此仓促,相聚不知何时。
你是我的故乡之子,承明宫是我向往的地方,如今你也要离开这里,我只能独自思念。
即使只有片刻的时间,我们又要分别了,但我仍然期待着再次相见,那山峦重叠的地方。

【赏析】
这是一首送别的诗,表达了诗人对友人离别时的不舍之情和对友谊的珍重。全诗以自然景物为背景,抒发了诗人对友人的深切思念之情。诗人通过细腻的描写和丰富的意象,表达了对友人深深的眷恋和不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。