天新雨,道少人,长安市上不动尘。博士大夫洗沐出,往往医卜求隐沦。
吴门姚君一棐几,药囊亦傍长安市。孝廉素如是名父,我交二世及其子。
衣冠俨雅儒起家,梦持禾穗徵于此。姚君昔遇长桑君,倏忽不见非世群。
饮以上池日视疾,齐赵周雒名蚤闻。禁方至今尚自秘,借交持论徒缤纷。
君不见青牛先生察鸟情,上洛居士善风角。姚君藏真异二子,我识越人为扁鹊。
【注释】
①天新雨:天刚放的春雨。
②道少人:道路上行人稀少。
③博士大夫:官名,指在朝廷担任官职的儒臣。
④医卜求隐沦:医生和算命先生到处行医占卜,以求隐居。
⑤吴门姚君:即吴门姚氏,作者的朋友。一棐几:一件方木桌。一说“棐”是“案”字的繁体,“几”是古代坐卧时倚靠的矮几。
⑥药囊亦傍长安市:药囊也在旁边卖。
⑦孝廉:汉时选举人才的一种制度,以孝、廉为标准。素如是名父:吴门姚君一向是有名的父亲。
⑧我交二世及其子:我的交情一直维持到第二代。
⑨衣冠俨雅儒起家:衣服帽饰端整雅逸,出身于儒士世家。
⑩梦持禾穗徵于此:梦见手持禾穗而得官。此,古地名,这里指代一个地方。
⑪倏忽:忽然,形容时间极短。非世群:不是世俗的人。
⑫日视疾:每日给病人看病。
⑬齐赵周雒:齐国、赵国、周国、雒阳等地。名蚤闻:很早就有名声。
⑭禁方:禁忌的处方。秘:藏匿不公开。
⑮借交:借助交游。徒缤纷:只是杂乱地交谈。
⑯青牛先生:传说中仙人骑着青色神牛。察鸟情:观察鸟情。
⑰上洛居士:居住在洛阳的居士。风角:占卜风向。
⑱越人为扁鹊:越人指的是越地人,扁鹊是春秋时期的名医。
【译文】
春天刚过不久,天刚刚下雨,路上行人已经不多了,长安城上没有尘土。那些博士大夫们,都洗去身上的污垢,出来行医。医生和算命先生到处行医占卜,以求隐居。
吴门的姚君,他坐在一张方木桌上,身旁放着一个装满药物的药囊。他的名字叫吴门姚君,以前是一位有名的父亲。我和他相交已经到第二代了。
他衣冠端整典雅,出身于儒士世家,梦中手持着稻穗而得到官位。姚君曾经遇见长桑君,突然不见了不是世俗的人。
每天都给病人看病,齐国、赵国、周国、洛阳等地早就有名气了。他严守医道至今仍然秘而不宣,只能借助交游来互相谈论。
你难道没看见那个青牛先生善于观察鸟的习性,住在洛阳的居士擅长占卜风向吗?姚君珍藏了两种奇异的方法,我认识了越人为扁鹊。
【赏析】
《雨后过太医姚子阶赠歌》是元代诗人杨载创作的一首诗。这首诗是一首题画诗。诗中描绘了一个清幽闲淡的江南水乡景色,通过描写人物的举止、动作和环境景物的变化来刻画人物形象,表达了作者与友人之间的友谊。全诗语言优美流畅,富有诗意。