胡姬酒楼春尚寒,辛夷花落梨花残。秣马楼前送归客,可怜明月满长安。
长安归客子康子,父为武功康太史。射策礼闱新报罢,觅官铨省复见抵。
么么龌龊那可骄,屠狗吹箫竟谁是。咄嗟独因英雄人,汉庭公卿尽金紫。
子康子,尔不能学人,椎鲁不识字。尔不能学人,骪骳不知耻。
修撰竟非阉竖党,丈夫岂用钻刺起。反将侧目恨辕生,但亦少年逢灌氏。
昨者官有行太仆,乞骸被劾承风指。勇退曾无一奖书,吹嘘敢复言荐士。
行路难,歌莫喧。送将归,舌犹存。抱经高卧浒西园,何似陆沉金马门。
天池六月且一息,九万里风鹏飞翻。龙门之草兰台扎,马班世史尔家阀。
何处千盘太白山,相思一片长安月。

【注释】长安:今陕西省西安市。康子秀:指唐代诗人李白。武功:今陕西省武功县,为唐玄宗李隆基的故乡。胡姬:唐朝京城长安(今西安)有歌妓,以色艺闻名,称“胡姬”。辛夷:一种花卉。花落:比喻美女的离别。秣马楼:地名。在长安城东面。《史记·项羽本纪》载:“项王笑曰:‘籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而杀吾,吾又何面目见之?’”后遂以“秣马厉兵”指战前的准备。归客:指李白。长安月:长安城上的月亮。满长安:指明月高悬,照彻长安城。子康子:即李白。康太史:指李白的父亲李白,曾任武功县令(今陕西武功县)。射策:古代应试者在策论之外,另试诗赋。新报罢:新科进士考试结束。复见抵:重新得到录用的机会。么么龌龊:粗鄙卑下的样子。那可骄:哪里值得傲慢自大。屠狗吹箫:指隐退江湖的志向。竟谁是:到底谁能成为。咄嗟:惊叹之声。独因英雄人:只有像英雄一样的人才能得到任用。汉庭公卿:朝廷大臣。金紫:皇帝所赐给大臣的衣服和带子。行太仆:指李白的父亲李白曾做过的太仆(掌管御马的官)。被劾承风指:因为受到弹劾而受到指责。勇退:指李白父亲李白晚年辞官归隐。曾无一奖书:没有受到任何奖励的书函。敢复言荐士:不敢再说推荐贤才的话。行路难:指仕途艰难。歌莫喧:不要喧哗歌唱。将归:将要回去。舌犹存:言辞仍然流畅。抱经高卧:怀抱典籍隐居不问世事。浒西园:在渭水之畔。金马门:汉代皇宫中收藏图书的地方。天池六月且一息:指天池六月的景色。六月的天池水气凝结成云,飞腾而上,如龙腾飞,故称“六月飞天”。九万里风鹏飞翻:形容天池水势壮阔,波澜起伏,犹如巨龙在天空中翻腾飞舞。龙门之草:指龙门山的青草,借指李白的家乡。兰台扎:比喻李白的文采。马班世史:指《汉书》和《史记》。尔家阀:你的家族背景。

【赏析】此诗乃李白赠别友人之作,写送别友人时的心情。全诗分三段,第一段写友人离开长安的情景;第二段写友人归去后仍怀壮志豪情、不媚权贵;第三段写友人虽归乡里,但心系国家,希望国家强大繁荣。整首诗语言生动,意境深远,充满了豪放之气,是一首典型的边塞诗。

【译文】长安的月色送走了康子秀回到武功,长安春色尚寒,胡姬酒楼上还是一片冷清,辛夷花已经飘落了梨花也凋零了,马厩楼上,我目送着远去的归客,可惜那明亮的月光洒满了整个长安。

长安的归客是李白,他的父亲是武功县令李白,他参加科举考试成功考中进士,后来担任官职,但是不久就辞职回家了。

李白是一个才华横溢的人,却总是不善于学习,他为人粗鄙卑下却自以为了不起。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重用,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重让位,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重让位,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重让位,现在却被贬谪到地方任职,真是令人惋惜啊!

李白曾经请求辞去太仆职务,因为他受到了弹劾,被指责为贪恋权势,不愿意为国家效力。然而他却勇敢地拒绝了这种无理的指控。

李白曾经因为英雄身份而得到重让位,现在却被省职,但他并没有因此而感到羞愧或沮丧。

修撰:指官名。阉竖党:指宦官势力。丈夫岂用钻刺起:男子汉大丈夫岂能靠钻营取巧来升官?反将侧目恨辕生:反而因此怨恨辕生(辕生不详),可能是指某人对李白的行为表示不满或嫉妒。但亦少年逢灌氏:也许是指李白年轻时曾经遇到过类似的情况(如被人嫉妒或陷害)。但亦:或许。

【注释】长安:今陕西省西安市。子康子:指作者的朋友李长吉(李白)。康太史:指李白的父亲,曾任武功县令。射策:指科举考试中的策问部分。新报罢:新科进士考试刚刚结束。复见抵:重新得到录用的机会。行太仆:指李白的父亲李长吉曾担任过太仆(掌管御马的官员)。被劾承风指:因为受到弹劾而受到指责。勇退:指李长吉在晚年辞官归隐。曾无一奖书:没有受到任何奖励的书函。吹嘘敢复言荐士:不敢再说推荐贤才的话。行路难:指仕途艰难。歌莫喧:不要喧哗歌唱。将归:将要回去。舌犹存:言辞仍然流畅。抱经高卧:《庄子·逍遥游》中有“抱经而寤”之语,此处借指抱着典籍隐逸不仕。浒西园:在渭水之畔。金紫:皇帝所赐给大臣的衣服和带子。天池六月且一息:指天池六月的景色。六月的天池水气凝结成云,飞腾而上,如龙腾飞,故称“六月飞天”。九万里风鹏飞翻:形容天池水势壮阔,波澜起伏,犹如巨龙在天空中翻腾飞舞。龙门之草:指龙门山的青草,借指李白的家乡。兰台扎:比喻李白的文采。尔家阀:你的家族背景。

【赏析】此诗乃李白赠别友人之作,写送别友人时的心情。全诗分三段,第一段写友人离开长安的情景;第二段写友人归去后仍怀壮志豪情、不媚权贵;第三段写友人虽归乡里,但心系国家,希望国家强大繁荣。整首诗语言生动,意境深远,充满了豪放之气,是一首典型的边塞诗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。