涉江采幽兰,兰叶何离离。
严冬十二月,兰色一何衰。
采兰复采叶,赠君与君别。
兰生自有香,耐可芳馨歇。
雎鸠江上飞,欲去还迟迟。
岂不惜毛羽,由来是雄雌。
妾有绣罗裳,葳蕤自生光。
与君相决绝,东西各翱翔。
磐石结蒲苇,缱绻不得将。
今日乐相乐,别后莫相忘。
翻译:
白头吟
涉江采幽兰,兰叶何离离。
严冬十二月,兰色一何衰。
采兰复采叶,赠君与君别。
兰生自有香,耐可芳馨歇。
雎鸠江上飞,欲去还迟迟。
岂不惜毛羽,由来是雄雌。
妾有绣罗裳,葳蕤自生光。
与君相决绝,东西各翱翔。
磐石结蒲苇,缱绻不得将。
今日乐相乐,别后莫相忘。
注释:
- 涉江采幽兰(涉江:渡过江水)
- 涉江: 渡江。
- 采幽兰: 采集幽雅的兰花。
- 兰叶何离离(兰叶:指兰花的叶子。何:多么;离离:稀疏的样子)
- 兰叶何离离: 形容兰花叶子茂盛而稀疏。
- 严冬十二月(十二月:指农历十二月)
- 严冬十二月: 冬天的最后一个月份。
- 兰色一何衰(兰色:指兰花的色彩)
- 一何衰: 多么衰败。
- 采兰复采叶(采兰:采集兰花。复:又;采叶:采摘树叶)
- 采兰复采叶: 既采集兰花也采摘兰花的叶子。
- 赠君与君别(赠:赠送。与君别:和您分别)
- 赠君: 赠送给您。
- 与君别: 和您分别。
- 兰生自有香(兰生:指兰花生长。自有香:自有香气)
- 兰生自有香: 兰花自然地散发着芬芳。
- 耐可芳馨歇(耐可:能够。芳馨:美好的香味。歇:停止)
- 耐可芳馨歇: 美好的香味能够持续多久呢?
- 雎鸠江上飞(雎鸠:即布谷鸟,古代传说中的一种鸟类。江上:江河之上)
- 雎鸠江上飞: 布谷鸟在江河上方飞翔。
- 欲去还迟迟(欲去:想要离去。还迟迟:迟疑不决)
- 欲去还迟迟: 想要离开,却又迟疑不决。
- 岂不惜毛羽(岂:难道;惜:爱惜。毛羽:鸟的羽毛)
- 岂不惜毛羽: 难道不爱惜自己的羽毛吗?
- 由来是雄雌(由来:从来。雄雌:指雄性和雌性)
- 由来是雄雌: 从来就是雄性和雌性的区别。
- 妾有绣罗裳(妾:古代女子自称。罗裳:用丝织品制成的裙子。)
- 妾有绣罗裳: 我有一件衣服是用丝织品制成的裙子。
- 葳蕤自生光(葳蕤:茂盛的样子。自生光:自然散发出光彩)
- 葳蕤自生光: 茂盛地散发出自然的光彩。
- 与君相决绝(与君:与您。相决绝:彼此决断分离)
- 与君相决绝: 和您决断分离。
- 东西各翱翔(东:东方,指南方。西:西方,指西方)
- 东西各翱翔: 各自在东边和西边高高兴兴地飞翔。
- 磐石结蒲苇(磐石:坚硬的石头。结:缠绕、连接;蒲苇:芦苇)
- 磐石结蒲苇: 用坚固的石头和柔软的芦苇相互缠绕连接起来。
- 缱绻不得将(缱绻:缠绵的意思。将:携带;引申为“带”,携带)
- 缱绻不得将: 难以带着感情一起走,表达了深深的不舍。
- 今日乐相乐(今日:今天。相乐:快乐)
- 今日乐相乐: 今天我们一起快乐。
- 别后莫相忘(别后:分别之后。莫相忘:不要忘记)
- 别后莫相忘: 分别之后请不要忘记彼此之间的情谊。
赏析:
这首诗通过生动的语言描绘了一对恋人分别的场景,表达了诗人对爱人的深切思念和祝福。诗中通过对兰花的描写和对季节变化的描绘,营造了一种凄美的氛围,使读者能够感受到主人公的情感变化。整体来看,这首诗语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的经典之作。