大江西下水萦缭,帝子层城倚碧霄。
七启赋成应自献,八公山在可谁招。
空令白雪争雄长,未必明珠久寂寥。
匣里龙唇曾试否,强将流水为君调。
寄朱孔阳宗侯二首
大江西下水萦缭,帝子层城倚碧霄。
七启赋成应自献,八公山在可谁招。
空令白雪争雄长,未必明珠久寂寥。
匣里龙唇曾试否,强将流水为君调。
诗句释义
- 大江西下水萦缭:描述江水环绕的壮丽景象,如同一条巨龙蜿蜒流淌。
- 帝子层城倚碧霄:比喻朱孔阳宗侯的尊贵身份和高尚品德,如天上的宫殿般辉煌。
- 七启赋成应自献:形容文采飞扬,才华横溢,主动向对方献上自己的作品。
- 八公山在可谁招:暗示有高人隐士或贤能之士存在,等待被发掘或邀请。
- 空令白雪争雄长:指虽有美玉但无人赏识,无法展现其价值。
- 未必明珠久寂寥:意指珍珠虽美丽但长时间无人问津,可能失去光彩。
- 匣里龙唇曾试否:询问对方的才能是否曾被人验证。
- 强将流水为君调:以自己的能力为对方排忧解难,助其一臂之力。
译文对比
原诗:大江西下水萦缭,帝子层城倚碧霄。
译文:广阔的江水环绕着大地,朱孔阳宗侯的居所如天宫般壮丽。
赏析:描绘了朱孔阳宗侯的尊贵地位和环境之美,表达了对对方生活环境的赞美。
原诗:七启赋成应自献,八公山在可谁招。
译文:我七次赋诗献上,八公山上隐居的高人何时能够出现?
赏析:表达了诗人对人才的渴望和对未能遇到知己的遗憾。
原诗:空令白雪争雄长,未必明珠久寂寥。
译文:即使有如白玉般的才华也难以脱颖而出,不一定所有的宝石都会长久地沉寂。
赏析:反映了诗人对自身才华的认可,同时也提醒他人不要忽视内在价值的体现。
原诗:匣里龙唇曾试否,强将流水为君调。
译文:你是否有隐藏的才华尚未被发现,我将用自己的能力为你排忧解难。
赏析:表达了诗人愿意帮助并挖掘对方潜能的决心和信心。
赏析
这首诗通过对自然景观的描述引出对人物的赞赏,通过四句诗展现了诗人对朱孔阳宗侯的仰慕之情以及对自己才能的自信。整首诗歌情感真挚,语言优美,富有画面感,既表达了诗人对朱孔阳宗侯的敬意,也展现了自己愿意为对方排忧解难的诚挚情感。