忽忽何太息,颠毛亦已斑。
身悬行止地,道在废兴间。
一夕争千古,新愁换旧颜。
家缘聊尔尔,尊酒话宵闲。

【注释】

忽忽:忧思郁积的样子。太息:叹词,形容叹息声。颠毛:指头发花白。斑:花白,泛指衰老。行止:行走、停留。废兴:指国家或政权的兴盛与衰亡。争:争斗。旧颜:旧时面貌。聊尔:姑且如此。尊酒:敬酒。宵闲:晚上闲暇无事。

【赏析】

这首诗写除夕之夜的感怀。开头四句是写自己年老体弱,白发满头,在人生道路上徘徊,心中无限感慨。中间十句是说,国家和个人的命运息息相关,国家的兴衰存亡,关系到每一个人。最后四句是诗人对除夕之夜的一种感受和想法。全诗以悲愤的心情抒写出诗人对国家和个人命运的关注和思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。