浦月初沈后,林霜欲下时。
空馀清夜永,不尽故园思。
旅雁惊寒惨,邻鸡戒晓迟。
床帷怜稚子,此意未能知。

浦月初沈时,林霜欲下时。

空余清夜长,不尽故园思。

旅雁惊寒惨,邻鸡戒晓迟。

床帷怜稚子,此意未能知。

【注释】:

  1. 浦月:指新月。
  2. 沈:落下。
  3. 林霜:指霜降。
  4. 空余:剩下。
  5. 故园:作者的家乡。
  6. 稚子:年幼的儿女。
  7. 此意:这番心意。

【翻译】:
新月初升还未完全沉没,林间的霜花即将降临。在这漫长的夜晚里,我独自一人思念着远方的故乡。
听到远处传来旅雁的叫声,让我感到一阵寒冷和凄凉,而邻居家的公鸡在天将破晓之时才叫起来。
看着床上的小孩子们,我不禁想起了他们那稚嫩的样子,心中充满了深深的思念之情。

【赏析】:
这是一首写景抒情诗。诗人通过描绘一幅秋夜图景,表达了对家乡的深深思念之情。全诗语言简洁明快,感情真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。