旷子南园清夜游,忆曾放棹过中洲。
花间吹笛啼青凤,竹底烧灯走翠虬。
一月醉来浑不醒,十年老去谩多忧。
庭前想见青青树,依旧梅花满上头。
【注释】
南园:指作者的别墅。崇庆府:在今广西桂林市。王太守子启自广西赴京都,与作者相见。往时子启自广西赴京,与作者相见未几,作者前往北平,曾约子启叙别,因病而未能如约。
旷:空旷。南园:指作者的别墅。清夜:清冷的夜晚。游:游玩。忆曾:回想。放棹(cháo):放船。中洲:水中小岛或沙洲。青凤:笛名。笛声似凤凰鸣叫。竹底:竹筒底下。烧灯:燃灯。翠虬(qiú):绿色的龙。
醉:醉酒。浑(hùn)不醒:全不清醒。十年老去:十年来已衰老不堪。谩:空。多忧:太多忧愁。庭前:庭院里。想见:想望见到。青青树:苍翠的树木。上头:树上。
【译文】
空旷的南园清冷之夜游玩,想起曾经放船到中洲。
花间吹笛声似凤凰啼叫,竹筒下燃灯如龙腾翔。
酒醉之后全不感到清醒,岁月蹉跎空有无穷忧愁。
院中想象那青青的树木,依旧梅花盛开满枝头。
【赏析】
这是一首怀人之作。诗人在清冷的夜晚,在空旷的南园游玩,想起了曾经与友人一起放船过中洲,欣赏美丽的自然景色的情景,又想到了曾经与友人一起在竹筒下燃着灯看龙舞的场景,不禁感慨自己的老去以及友人的离去。诗中通过回忆和想象,表达了对过去美好时光的怀念之情。