烧竹捕鱼船乱开,水中照见石崔嵬。
鸣榔放白不知远,直上滩头却下来。
入黄金峡夜半闻渔唱
译文:在深夜的黄金峡中,我听到了渔船上的歌声。
注释:黄金峡:地名,位于今湖北省宜昌市西长江三峡口的瞿塘峡中段,这里指瞿塘峡中段。夜半:深夜。
烧竹捕鱼船乱开,水中照见石崔嵬
译文:烧竹子捕鱼的船四处乱开,水中映出的山石显得高峻。
注释:烧竹捕鱼:古代的一种捕鱼方法,用火焚烧竹子使其发出响声吸引鱼群,然后捕捉它们。乱开:四处散开。水中照见:水中反射出的影子。石崔嵬:高大的石峰。
鸣榔放白不知远,直上滩头却下来
译文:渔民们敲击着船舷,让白鹭飞向天空,但不知道它们飞得有多远。他们一直直行,直到到了滩头,才停下来休息。
注释:鸣榔:敲击船舷的声音。放白:让白鹭飞翔。不知远:不知道距离有多远。直上滩头却下来:一直向前行驶,直到到达了岸边。
赏析:这首诗描绘了一幅宁静的夜晚景象,诗人在深夜的黄金峡中听到渔船上的歌声,看到烧竹捕鱼的船只四处散开,映出水中的山石显得高峻,然后渔民们敲击船舷让白鹭飞向天空,直到到达岸后才停下来休息。整首诗通过细腻的描绘,传达出诗人对大自然的热爱和对生活的感悟。