满城风雨冷凄凄,白杨叶飞鸟乱啼。
马蹄暗踏十街水,车毂深埋一尺泥。
【注释】
满城:全城。风雨:风雨声。凄凄:形容秋雨凄凉。白杨叶:指飘落的杨树叶子。乱啼:鸟儿乱叫。马蹄:车后轮下的泥水。暗踏:踩着。十街:一条街道。车毂:车轮的中心部位。泥:泥土,车轮碾过的地方。深埋:被压得深深的。一尺泥:表示很深。
【译文】
满城都是秋天的风雨声,一片凄凉冷清,飘零的杨树叶子随风乱飞。马蹄踏在街道上,留下浅浅一滩泥水;车轮中心深陷,压得路面的泥都深深地陷了下去。
【赏析】
这首诗描写了秋雨连绵不断,满城风雨凄凉的景象。开头两句写秋雨,用“满城”一词,把雨水铺洒到了全城的每一个角落,渲染出雨势之大、范围之广。接着又用“凄凄”两字来渲染秋雨的凄凉气氛,使人感到秋雨不仅大而且寒意逼人,更增加了几分凄清之感。第三句是写风中飘落的杨树叶子,以动衬静,衬托出秋雨的凄凉气氛。“蹄”指马蹄,“暗”是说看不见雨点落下时的情景,但通过想象,却仿佛能听到雨点落地的声音,这既是一种错觉,也是一种艺术表现手法。第四句是写雨中行人的情景。诗人没有直接写行人怎样避雨或穿行,而是从车下积水的深度和车轮压过的痕迹来侧面反映行人行走的速度之快,从而突出了行人急于赶路的心情。
这首诗语言质朴通俗,形象生动。它通过描写秋雨中人们匆忙赶路的情景,深刻地揭示了当时社会动荡不安,民生疾苦的现实状况。