永丰范萧之峰,有坟隆然而新封。问之父老坟者谁,云是刘家兄死弟葬之。
兄行万里死毒厉,家有婺妇无孤儿。弟也来葬之,涕泪如雨垂。
捧土营成坟,挽棺声酸悲。山头茫茫石与土,谁欤卜者吴伯武。
酬之十金挥弗取,乡人称之不容语。弟从去年入南都,簪笔趋朝官起居。
得禄不待养,为我一语三嗟吁。所嗟当时事急天莫呼,非吴卜之谁与图。
昨来徵文盛扬揄,吴君高谊真不诬。起居衷诚不可孤,我诗字字如璚珠。
更后千岁当不渝,愿持答刘兼报吴。
【注释】:
永丰:县名,在今江西。范萧之峰:山名,在江西永丰县西南。刘家兄死弟葬之:刘伯温的哥哥死了,弟弟刘伯通埋葬了他。吴君(吴伯武):即吴国博(1324-1379),元末明初人。
【赏析】:
这是一首送别诗。诗人把吴国博比作诸葛亮,称他“高谊”,并希望他“千岁”之后能“不渝”。
首联:“永丰范萧之峰,有坟隆然而新封。”
永丰:县名,在今江西。范萧之峰:山名。
刘家兄死弟葬之:指的是刘伯温的哥哥去世了,弟弟刘伯通为他埋葬了尸体。
颔联:“兄行万里死毒厉,家有婺妇无孤儿。”
兄行万:指的是兄长去征战万里之外。毒厉:指战乱,这里代指战争。婺妇:指妻子姓吴。婺:古县名,在今浙江。
弟也来葬之:刘伯通为兄长守孝,为兄长安葬了坟墓。
“婺妇”二句是说,因为丈夫出征在外,家中无人照顾孩子。
颈联:“捧土营成坟,挽棺声酸悲。”
捧土营成坟:指为死者建造坟墓。
挽棺声酸悲:形容葬礼上哭声凄凉。
尾联:“吴君高谊真不诬,起居衷诚不可孤。”
吴君:指吴国博。高谊:高尚的情谊。吴国博和刘伯通之间的友情深厚,所以用高谊来形容。
起居:原指古代的一种官名,后来泛指对人的尊称或敬称。这里指诗人的朋友。
衷诚:真诚的心。
我诗字字如璚珠:我的诗每句话都像美玉一样珍贵。璚(yuè)珠:美玉,这里指珍珠。
尾联:“更后千岁当不渝,愿持答刘兼报吴。”
更后千岁:指一千年后。
愿持答刘:指诗人希望自己的诗能够报答对刘伯通的情谊。
兼报吴:指诗人也希望自己的诗能够报答吴国博的情谊。
这首诗通过赞美吴国博的高谊和忠心耿耿,表达了对朋友真挚深厚的感情。同时,这首诗也表现了诗人对国家的忠诚和对人民的关爱。